Entry tags:
往こか戻ろか朱鳥居

【由】 ハーなんだか疲れたね~
Yue: Haah, I'm kind of tired~
【灯吾】 特に何の収穫もないしな
Tougo: We haven't found anything, either.
【秋良】 仕方がないだろう、そんなに直ぐに解決する問題ではない
Akiyoshi: It can't be helped, this isn't a problem which can be resolved so easily.

【由】 あれ、ここ………
Yue: Oh, this is...
Akiyoshi: .......

【灯吾】 空環神社か。 久しぶりに来たな
Tougo: Utsuwa Shrine. It's been a long time since I came here.

【由】 つばき来た事あるの?
Yue: You've been here before, Tsubaki?
【灯吾】 フツーに正月に初詣とか来るぜ。 灯奈と、親父と
Tougo: I used to come here for New Year's. With Hina and Dad.

【由】 へー、そうなんだ。 いつも家の中で寝てたから知らなかった………
Yue: Ohh, I see. I never noticed, since I'm always sleeping in the house...
【黒狐】 つまりはオマエがグータラしてねーで正月に足部さんの手伝いでもしてたらもっと早く見つけてたって事か
Kurogitsune: In other words if you weren't such a bum and actually helped Abe-san on New Year's you'd have found 'im that much faster.
【由】 黒狐、耳元でこしょこしょ話さないでよ、くすぐったいから。 どっちにしろオレ達には手伝わせてくれなかったよ、邪魔になるだけだって
Yue: Kurogitsune, don't talk so close to my ear, it tickles. No matter what we did we wouldn't be helping anyway, he'd just say we're in the way.
【黒狐】 なにおー
Kurogitsune: What's that supposed to mean?
【灯吾】 ………? 何コソコソ話してんだ?
Tougo: ...? What're you whispering about?

【由】 いや、なんでも。 それより、折角だし寄ってく?
Yue: Er, nothing. Anyway, since we've come this far should we stop by?
【灯吾】 ………え………
Tougo: ...Eh...
Akiyoshi: .......

【灯吾】 こんな所に何か手掛かりでもあるっていうのかよ?
Tougo: You really think we could find clues in a place like this?

【由】 そういう訳じゃないけど、ここ、ウチだから
Yue: I didn't mean that, it's just that, this is my home.
Akiyoshi: .......!
【灯吾】 何、お前神社んちの子だったのか?
Tougo: Huh, so you're a shrine kid?

【由】 ウン。 良かったらお茶でもしてく? なんちゃって
Yue: Mmhm. Would you like to stop by for a cup of tea, sir? Just kidding.

【秋良】 …………………駄目だ
Akiyoshi: .......It's no good.

【由】 え?
Yue: Eh?

【灯吾】 ん?
Tougo: Huh?
【秋良】 ここは駄目だ、入る事は出来ない
Akiyoshi: This place is no good, we can't enter.

【由】 何で?
Yue: Why not?

【灯吾】 まさか門限みたく、親の命令とか言わないよな
Tougo: Don't tell me it's your curfew or parents' orders or something.

【秋良】 いや、それも確かにあるが………そんな事よりも。 今日はこっちの方角は花粉度がAどころかSレベルだ。 そんな危険な場所に入る事など、出来るものか………!
Akiyoshi: No, that's true too but...aside from that. The pollen here has gone from A to S-level today. For me to enter such a dangerous area is...!
【由】 え? そうなの? 花粉???
Yue: Eh? Really? Pollen???
【黒狐】 まー確かにわんさかソッチ系の樹木が溢れてるけどな~
Kurogitsune: Well it's true the trees and stuff there are overflowin' with it~

【灯吾】 ………ホントに言われてるのか。 過保護な家だな
Tougo: ...You really said it. Your family sure is overprotective.

【秋良】 現状ここに居る事でさえ、オレにとっては最大限に危険な事だ。 さあ一刻も早くここを立ち去ろう、オレが発病する前に。 ………ックシュン!!!! くそ、既に遅いか………! いやしかしまだ間に合う!!
Akiyoshi: With the present situation, even standing here is incredibly dangerous for me. Now let's leave as soon as possible, before I have an attack. ...Achooo!!!! Damn, is it already too late...! No but there's still time!!
【由】 エート……… なんだか大変そうだし、じゃあ違う所に行こうか
Yue: Umm...He seems to be in pain, so why don't we go somewhere else?
【黒狐】 ホント生きにくい奴だな~
Kurogitsune: Now that's a guy who must hate living~

【灯吾】 …………………ヤレヤレ、だな
Tougo: .......What a pain.
Akiyoshi: ..............
【灯吾】 けど、俺、今日はそろそろ帰るよ。 飯の時間までには帰らねーと
Tougo: I'm going home for today, though. I've gotta be back before dinner.

【由】 そっか。 じゃあ今日はこれくらいにしとく?
Yue: Oh, okay. Then should we stop here today?
【灯吾】 あっきーも門限あるんだろ。 毎日破ってると、大変なんじゃないのか
Tougo: You've got a curfew too, right Akki? Aren't you gonna be in trouble if you keep breaking it every day?

【秋良】 ああ、そうだな。 今日は帰るとしよう
Akiyoshi: Yes, that's true. I should return for today.

【由】 二人とも、気をつけて帰ってね
Yue: Take care on your way home, you two.
【秋良】 そうだな。 危ないから椿はオレが送っていこう
Akiyoshi: That's right. As it's dangerous, I'll be escorting Tsubaki.

【灯吾】 いらねーよ。 お前が早く帰れ
Tougo: I don't need that. Go home already.
Akiyoshi: .......
【灯吾】 とりあえず、途中までは同じ方向だろ。 そこまでは一緒に行こうぜ
Tougo: Well, we've got the same route part of the way. We can go that far together.
Akiyoshi: .......
【灯吾】 …………………じゃあな、由、黒狐
Tougo: .......See you, Yue, Kurogitsune.

【由】 ばいば~い。 はー、今日も疲れたね、黒狐
Yue: Byebyyee~ Haah, today sure was tiring, Kurogitsune.
【黒狐】 …………………あのさ、由
Kurogitsune: .......Hey, Yue.

【由】 ん? どうしたの? 黒狐
Yue: Hm? What is it, Kurogitsune?
【黒狐】 おれ、どーしても買いたいモノがあるんだ。 ちょっと行ってくるから、先に帰ってろよ
Kurogitsune: There's something I absolutely gotta go buy. I'll be gone a while, so you head back first.
【由】 ああ、もしかして駄菓子?
Yue: Oh, is it sweets?
【黒狐】 ずっとガマンしてたんだけど、やっぱりガマンできねえ! ちゃんと飯の時間までには帰るからよ!
Kurogitsune: I've been endurin' it all this time, I can't wait anymore! I'll definitely get back before dinner!

【由】 はいはい、分かったよ。 いってらっしゃい
Yue: Alright alright, I got it. Take care.

【黒狐】 よっと。 じゃあな! 行ってくる!!!
Kurogitsune: Hup. Seeya! I'm off!!!

【由】 …………………ホントにガマンしてたんだね………………ん?
Yue: .......He really was patient......Hm?

Sagano: .......

【由】 …………………貴方は………
Yue: .......You are...
【嵯峨野】 …………………よお
Sagano: .......Yo.
【由】 どうしてここに?
Yue: Why are you here?

【嵯峨野】 街は随分様変わりしていたが。 ここだけは、変わらないな
Sagano: The town's totally changed. This is the only place that hasn't.
Yue: .......
【嵯峨野】 …………………まだ、俺の事が分からないのか。 寝ぼけてんな
Sagano: .......You still don't recognize me? Wake up already.
Yue: .......
【嵯峨野】 まァ、いい。 思い出しても思い出さなくても、どっちでも
Sagano: Well, whatever. It doesn't really matter whether you remember or not.

【嵯峨野】 やることに、変わりはねえし
Sagano: It won't change what I'm gonna do.
【由】 …………………でも、今日は、何もしないんですね
Yue: .......But, you aren't going to do anything today.

【嵯峨野】 そうだな。 すぐに続きをしてもいいんだけどよ
Sagano: That's right. Though I'd rather continue this sooner than later.
Yue: .......
【嵯峨野】 けど、もうちょっと、思い出してからにする
Sagano: But try a little harder to remember.
【由】 …………………ごめんなさい………
Yue: .......I'm sorry...
【嵯峨野】 …………………ハッ、一番聞きたくねェ言葉を簡単に言うな。 別にそんなモノ求めてねェよ
Sagano: .......Haah, you just had t'say the one phrase I hate most. I don't want your apologies.
【由】 …………………貴方は、一体………
Yue: .......Who are you, really...

【嵯峨野】 …………………自分で考えろ。 じゃァな
Sagano: .......Figure it out yourself. Seeya.

Yue: .......

【由】 すごく醒めた目をしてるけど
Yue: I'm wide awake though.
【由】 全部、笑いながら言うんだな。………あの人
Yue: He said all that while smiling. ...That man.
【由】 返せ、って言うけど。 本当にそれが目的なの?
Yue: He said "give it back," though. Is that really his goal?

【由】 …………………何か、違う事を考えている気がする………
Yue: .......Somehow, I feel like he's thinking of something else...
=>