うらぶれたススキざわめく街の果て
Jan. 27th, 2013 11:02 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

【由】 …………………ここは………
Yue: .......This is...
Kurogitsune: .......

【秋良】 ここには何度か複合施設の建設予定が入っていたようだが、結局未だに空き地のままだな
Akiyoshi: There have been several plans to build complexes here, but as of now it continues to be vacant land.
【灯吾】 へえ、そーなんだ。 いつも見てるけど気付かなかった
Tougo: Oh, so that's how it is. I see it all the time but never paid attention.

【秋良】 幼稚園の近くだから構わないが、何故こんな所に来た?
Akiyoshi: Since it's near the kindergarten it doesn't really matter, but why did we come to this place?

【由】 いやあ、なんとなく
Yue: Weell, it just happened.

【秋良】 …………………まさかこんな人気のない場所に我々を誘い込んで……… クッ、流石だな、狐面
Akiyoshi: .......Could it be you lured us to this deserted area to...Kuh, just as I'd expect from you, Fox Mask.

【由】 流石って言われてもなァ。 なんか、寂しい場所だね~
Yue: I don't think you could call it expected. This seems like a really lonely place somehow, doesn't it~

【灯吾】 危ないから、子供は近づくなって言われてる場所だよ。 このススキ野原に迷い込んだら、戻れなくなる、って。 小さい頃、かくれんぼして怒られたコトある
Tougo: Kids are told not to come near this place, because it's dangerous. Like, if they get lost in this field, they'll never come back. When I was little, I got in trouble for playing hide-and-seek here.
【由】 へー、そうなんだ
Yue: Ohh, I see.
【灯吾】 園児達も近づくなって言われてるしな。………この先に、何があるのか知らないんだよ
Tougo: They tell the kindergarteners not to come near here either. ...I dunno what's past here.
【由】 何があるの? この先に
Yue: Is there something past here?
Tougo: ..............

【由】 え、な、なに………?
Yue: Eh, wh-what...?

【灯吾】 べつに~?
Tougo: Nothing~?

【秋良】 この先には、この世の終わりがあると言われている。………行ったら戻れなくなるからだ
Akiyoshi: I've heard the end of the world lies beyond here. ...Because if you go in you won't be able to return.

【由】 へえ、そ~なんだ
Yue: Oh, I see.

【秋良】 そして、そこに誘い込むのが狐面、きさまの仕業ということだな。 そうか、そうだったのか………
Akiyoshi: Therefore, it appears as if you acted to tempt us here, Fox Mask. I see, so that's what it was...
【由】 え、そーなの?オレ、何も知らないんだけど………
Yue: Eh, really? I don't know anything about it though...
【秋良】 しらばっくれるな。 オレには、全て解っているんだ
Akiyoshi: Don't play dumb. I've already solved everything.
【由】 エ~? どうせ誘うならもっとチガウ場所にするけどなァ………?
Yue: Eh~? Even if I tempted you I'd take you to a different place, you know...?

【灯吾】 本気にするなよ、子供が近づかないようにそういう作り話があるってコト。………けど、実際ちょっとそんな気にさせられるよな
Tougo: Don't take it so seriously, it's just a story made up to keep kids away. ...Though I am a little curious about it, actually.

【由】 …………………この先に、何があるのか、何も見えないね
Yue: .......We can't see whatever's beyond here, huh.
【灯吾】 実際、何も無いんだろ
Tougo: The truth is there probably isn't anything.
【由】 …………………フ~ン………
Yue: .......Hmmm...

【灯吾】 それより、そろそろ時間だ。幼稚園に行くぞ
Tougo: Anyway, it's almost time. Let's go to the kindergarten.
【由】 あ、ウン。わかった
Yue: Ah, okay. Got it.

【秋良】 ああ、その方がいい、椿。 狐面が本性を現す前にな………
Akiyoshi: Yes, you did well, Tsubaki. Before Fox Mask could reveal his true nature...
【灯吾】 お前の言ってる事、意味わかんねーんだけど
Tougo: I have no idea what you're talking about.

【由】 なんだか寂しい場所だね、黒狐
Yue: It's kind of a lonely place isn't it, Kurogitsune.
【黒狐】 …………………オマエ……… この場所に来ても、何も思わねえ?
Kurogitsune: .......You...You didn't think of anything, comin' to this place?

【由】 え、なに?
Yue: Eh, what?
【黒狐】 …………………いや、いーや
Kurogitsune: .......Nah, it's nothin'.
【由】 …………………フーン………
Yue: .......Hmmm...

【由】 …………………さみしい、って思うよ。 この場所は。 だから、帰っておいで、って
Yue: .......I think it's very lonely. This place. That's why, he said to come back.
公園
商店街
ちさいほこら
でかいやしき
川沿いの道
=> Park
=> Shopping district (akiyoshi +1)
=> Small shrine (tougo f2)
=> Huge mansion (akiyoshi +1)
=> Riverside road (tougo, akiyoshi +1)