Baccano: The Slash Part 1
Jan. 25th, 2011 06:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
⇔
「不死身ってそんな……」
"Something like immortality is..."
「あー、あー解る解る。言いたい事は解る。だから言わなくていい」
"Hey, hey, I got it I got it. I get what you're trying to tell me. So you don't have to say it."
ティムと名乗る男はジャグジーの言葉を手で制し、眼鏡をかけ直しながら改めて言葉を紡ぎ始めた。
The man called Tim took over the conversation, speaking again as he fixed his glasses.
「まあ、突然こんな事を言っても頭のおかしい奴と思われるのは当然だわな。だが、後からやんわりと言ったところで結局変人扱いは変わらねえし、寧ろそっちの方が印象が悪かったりするのが難しいところだな」
"Well, it's natural to think a guy's insane spouting something like this so suddenly. But, having you decide to treat me like I'm crazy after this is at least better than being thought of as some sort of wrong-doer, which would really be a difficult situation."
「いや、そりゃそうですけど。わ、解ってるなら最後まで言わない方が……」
"Well, it does seem like that right now but. F-for me to understand when you haven't explained anything yet..."
「で、俺達の目的ってのは……おいアデル。説明してやれ」
"Then, our goal is...Oi Adele. Explain."
ジャグジーの指摘にも耳を貸さず、ティムは指をパチリと鳴らし、背後に控えていた一人の女に合図する。うつろな目をした女で、常に眠そうな表情をしている気の弱そうな外観だ。
At hearing the point Jacuzzi had made, Tim snapped his fingers, signaling the lone woman waiting in the back. With her vacant eyes and sleepy expression, she gave off a very weak-looking air.
アデルという名前のその女は、ティムの声にビクリと身体を震わせると、慌てたように一歩前に出て、ジャグジーに向かってペコリと一礼をして見せた。
The woman named Adele started at the sound of Tim's voice, and taking a flustered step forward, quickly bowed in greeting towards Jacuzzi.
その際、背中に何か棒状の器具が見えたが、ジャグジーは特に気にせず「はあ」と言いながら頭を下げ返した。
As she did so, some sort of cylindrical object came into view on her back; Jacuzzi didn't think much of it though, giving out an 'Oh' as he bowed his head in return.
「あ、は、はい。じゃあ、その、えと、ここからは私が説明します……。よ、宜しくお願い、します……」
"Ah, y-yes. Well, this, um, I'll be explaining from here on... I-it's nice, to meet you..."
緊張しているのか、しどろもどろになりかけているアデルに対し、ティムはしっかりしろよと言った顔で笑い、後ろにいる背広姿の男は殺気の籠ったような目でティムとアデルを睨み続けている。
As the nervousness continued and Adele grew ever more flustered, Tim smilingly told her to get a grip, while behind a business-suited man continued to give the two a bloodthirsty glare.
――なんなんだろうこの人達。仲悪そうだし、突然不死身がどうこう――
--I don't get these people. They don't seem to get along, and suddenly they're all interested in immortality--
そこまで考えて、ジャグジーは思い出した。かつて自分も、この町の情報屋から『不死者』という存在について聞いていた事を。
Having thought this far, Jacuzzi remembered. In the city's info shop, he'd heard talk of the existence of Immortals once before.
自分達が大陸横断列車で出会った一人の少年。チェスワフ・メイエルという名のその少年が、不死身の肉体を持った錬金術師だという話。
His own gang had met the boy on a transcontinental train. That boy, named Czeslaw Meyer, was said to be an alchemist with an immortal body.
話を聞いた時は簡単には信じられなかったし、仲間達にも話した事はない。
He simply couldn't believe the story when he'd heard it, and hadn't told his friends.
そして、今日のこの瞬間まで記憶からすっかり抜け落ちていたのだが――ジャグジーの心の中にその事が思い出され、相手の事を完全に否定するのが躊躇われてしまった。
Thus, until this very moment, he had completely forgotten about it--and now that he remembered, Jacuzzi was hesitant to completely deny the other party's business.
ジャグジーの複雑な思いをよそに、アデルは淡々と言葉を紡ぎ始める。
Indifferent to Jacuzzi's complex thoughts, Adele began to say her piece.
「あの……貴方達は……ルッソ・ファミリーに追われて、シカゴからこの土地にやってきたんですよね?えと、あの、違ってたらすみません……」
"Um...You guys are...being chased by the Russo Family, and came to this place from Chicago right? Er, um, If that's wrong I apologize..."
「!?」
"!?"
――どうしてその事を。
--Why this subject.
今告げられた事実は、自分の仲間同士でしか知らない情報の筈だ。仮に仲間の一人が酒場などで喋っていたとしても、どうして目の前の女が知っているというのか。
The fact he'd just been given was something he hadn't expected anyone outside of his gang to know. Even supposing one of them had blabbed in a bar or something, why did the woman in front of him know?
それまでは『怪しい奴らがいるなあ』という顔で見ていたニースやヨウン達も、相手の言葉を聞いた途端に緊張した表情に変わった。
Meanwhile even Nice and John's faces turned tense at their words, seeming almost to say together These guys are suspicious.
もしも彼らがルッソ・ファミリーの関係者だとしたら、ジャグジー達にとって直接的な危機となる。
If they were connected to the Russo Family, then they had become a direct threat to Jacuzzi and his gang.
空気が一変したエントランス内で、アデルは弱々しい声で言葉の続きを口にする。
Having completely changed the atmosphere in the entrance, Adele continued to speak with a weak voice.
「あ、あの……誤解、しないでください……。私達は、ルッソ・ファミリーとは何の関係もありません……」
"U-um...please don't, misunderstand... We don't have any connection, to the Russo Family..."
言葉でそう伝えられても、ジャグジー達は容易に警戒を解こうとはしない。緊張した空気を察したのか、他の部屋などにいた仲間達も次々と玄関の周囲に集まり始めた。
Following her words, Jacuzzi and his gang did not simply drop their guard. Having sensed the tense atmosphere, the rest of his friends in other parts of the house one-by-one started to gather around the entranceway.
「どうしたよ、ジャグジー」
"What are we gonna do, Jacuzzi?"
「なにこいつら」
"What are these guys?"
「敵か? 俺らの敵か?」
"Enemies? Our enemies?"
「やっちまうか?」
"Are they gonna regret it?"
「ヒヤッハア」
"Hya-haa!"
事情を知らぬ後続組は思い思いの言葉を吐き出しているが、ジャグジーは無言のままで相手の様子を窺っている。
While his unwitting followers spit out whatever words they wanted, Jacuzzi silently contemplated the other party's looks.
チンピラの人数が増えた事に対して、アデルの表情は怯えた子犬のようになっていた。しかし、それでも彼女は自分の言葉を止めようとはしなかった。
As the number of delinquents multiplied, Adele's expression began to resemble that of a frightened puppy. However, her words did not cease to flow.
「ひッ……あの……それでですね、私達は……貴方達みたいな存在を探してたんです……」
"Eek...um...so, we're...looking for people like you..."
その後を追うように、ティムがニヤニヤと笑いながら声をあげる。
Seemingly following that, Tim raised his voice with a smirking laugh.
「何処のマフィア組織とも関わりを持たねぇで、尚且つ人数が多く統率もとれている……そんな奴らを、俺らはこのN Yの中で探してたわけだ」
"Hey, if we did have some sort of involvement with some Mafia group, there'd be all these guys tryin' to be the boss...because of them, we've come looking in New York."
アデルとは対照的に、荒々しい雰囲気を纏うティムの言葉。これまで彼女に喋らせていたのは、このギャップで相手に話の内容についての強烈なインパクトを与える為であろう。
Contrasting with Adele, Tim had a very rough manner of speaking. Up til now with the girl talking, the discussion towards the other party had seemed to have a relatively strong impact.
「単刀直入に言うぜ、俺らと組め。報,酬,は,、,不,死,身,の,体,だ。それで充分だろ?」
"Gettin' to the point, we want you to join us. As reward, you'll gain immortal bodies. That should be good enough for you, right?"
そして、話は最初に戻る。『俺らと組め』という要素は加わったものの、『不死身』という単語のある限り、彼らの話には何一つ具体性が感じられない。
And so, the discussion began to recover. But having added only "Join us" to the word "immortality," their words still did not seem to make sense.
「だから、不死身って一体……」
"So, what do you mean by immortal..."
ジャグジーの疑問に答えるかのように、ティムは邸内に集まったジャグジーの仲間達をぐるりと見渡して声をあげる。
In reply to Jacuzzi's question, Tim looked around at all of Jacuzzi's gathered friends and raised his voice.
「おうおう、手品の観客は十分に集まったみてぇだな……アデル!」
"Alright, seems we've gathered a pretty good audience for our magic trick....Adele!"
「は、はい!」
"Y-yes!"
返事をすると同時に、アデルは背中にある棒状の物に手を伸ばし――横に立っていたダラスに向かって、ペコリと頭を下げる。
As she answered, Adele reached into the cylinder on her back--and turned to give an apologetic bow to Dallas, who was standing to the side.
「あの、凄く痛いと思いますから今のうちに謝っておきます! ごめんなさい!」
"Um, this will probably be very painful so I'll apologize right now! I'm sorry!"
「は?」
"Huh?"
それはどういう事かと尋ねようとした瞬間――彼の耳に、間の抜けた声が響いてきた。
Before he could ask what she meant--the booming voice of an idiot sounded in his ears.
「おーい! 今、手品をやるって聞こえたぞ? どこだどこだ!」
"Heeey! Did I hear something about a magic trick? Where is it where is it!"
「ハトまっしぐらだね!」
"There'll be doves flying at full speed, right!"
客前と通じる入り口から、パーティーのような衣装を纏った二人組が顔を出した。
From a side door, a duo in party-going clothes appeared.
彼らの顔を見た瞬間――ダラスの脳裏に、過去の記憶が蘇る。
The moment he saw their faces--in Dallas' mind, memories of the past resurfaced.
パーティーのような衣装を来た二人組。
The duo in the party clothes.
河の底に沈められたあの日――自分を撥ねた車に乗っていた二人組。
The day he was sunk in the river--these two had run him over with a car.
ダラスの中でそれらの情報がスパークし、偶発的な現実が彼の前に突きつけられた。
The information that had struck a spark within him, had been casually thrust before him in reality.
「てめぇらッ! あのと―――――――――――――――――」
"You bastaards! That ti--"
憎しみと共に叫ぼうとした言葉は、途中で途切れる事となった。
He was interrupted midway through his hate-filled shout.
横で頭を下げていたアデルの手に、突如として十文字槍が出現し――
In the still-bowing Adele's hand, a cruciform spear suddenly appeared--
――ダラスの喉を、下から思い切り突き上げたからだ。
--Dallas' throat, with all its remaining strength, pushed out one last sound.
「え……?」
"Eh...?"
目の前の惨状が理解できずに、ジャグジーは一瞬だけ呆けた声をあげる。
For a moment not comprehending the horrific scene before his eyes, Jacuzzi stupidly raised his voice.
次の瞬間、彼の刺青の上に鮮血が飛び散ったのを合図に――
In the next instant, as if the spattering of blood on his tattoo were a signal--
「わぁぁあぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁああああぁぁぁッッッッ!」
"WaaaAaaaaaaaaaaaaAAAAaaahhhhh!"
泣いているのか驚いているのか判別のつかないような悲鳴を上げて、ジャグジーはそのまま意識を失った。
Surprised sobs rising into a shriek without any noticeable pause for breath, Jacuzzi caused himself to lose consciousness.
「おいおい、こいつ本当にこのチンピラどものボスか?」
"Oi oi, is this guy really the boss of you punks?"
ティムは膝から崩れ落ちるジャグジーを見て、呆れたように息を吐く。
Watching as Jacuzzi collapsed at the knees, Tim breathed out in surprise.
「この時点で気絶されても、困るんだがなぁ」
"Fainting at this point in time, I'm kinda worried."
⇔
「不死身ってそんな……」
"Something like immortality is..."
「あー、あー解る解る。言いたい事は解る。だから言わなくていい」
"Hey, hey, I got it I got it. I get what you're trying to tell me. So you don't have to say it."
ティムと名乗る男はジャグジーの言葉を手で制し、眼鏡をかけ直しながら改めて言葉を紡ぎ始めた。
The man called Tim took over the conversation, speaking again as he fixed his glasses.
「まあ、突然こんな事を言っても頭のおかしい奴と思われるのは当然だわな。だが、後からやんわりと言ったところで結局変人扱いは変わらねえし、寧ろそっちの方が印象が悪かったりするのが難しいところだな」
"Well, it's natural to think a guy's insane spouting something like this so suddenly. But, having you decide to treat me like I'm crazy after this is at least better than being thought of as some sort of wrong-doer, which would really be a difficult situation."
「いや、そりゃそうですけど。わ、解ってるなら最後まで言わない方が……」
"Well, it does seem like that right now but. F-for me to understand when you haven't explained anything yet..."
「で、俺達の目的ってのは……おいアデル。説明してやれ」
"Then, our goal is...Oi Adele. Explain."
ジャグジーの指摘にも耳を貸さず、ティムは指をパチリと鳴らし、背後に控えていた一人の女に合図する。うつろな目をした女で、常に眠そうな表情をしている気の弱そうな外観だ。
At hearing the point Jacuzzi had made, Tim snapped his fingers, signaling the lone woman waiting in the back. With her vacant eyes and sleepy expression, she gave off a very weak-looking air.
アデルという名前のその女は、ティムの声にビクリと身体を震わせると、慌てたように一歩前に出て、ジャグジーに向かってペコリと一礼をして見せた。
The woman named Adele started at the sound of Tim's voice, and taking a flustered step forward, quickly bowed in greeting towards Jacuzzi.
その際、背中に何か棒状の器具が見えたが、ジャグジーは特に気にせず「はあ」と言いながら頭を下げ返した。
As she did so, some sort of cylindrical object came into view on her back; Jacuzzi didn't think much of it though, giving out an 'Oh' as he bowed his head in return.
「あ、は、はい。じゃあ、その、えと、ここからは私が説明します……。よ、宜しくお願い、します……」
"Ah, y-yes. Well, this, um, I'll be explaining from here on... I-it's nice, to meet you..."
緊張しているのか、しどろもどろになりかけているアデルに対し、ティムはしっかりしろよと言った顔で笑い、後ろにいる背広姿の男は殺気の籠ったような目でティムとアデルを睨み続けている。
As the nervousness continued and Adele grew ever more flustered, Tim smilingly told her to get a grip, while behind a business-suited man continued to give the two a bloodthirsty glare.
――なんなんだろうこの人達。仲悪そうだし、突然不死身がどうこう――
--I don't get these people. They don't seem to get along, and suddenly they're all interested in immortality--
そこまで考えて、ジャグジーは思い出した。かつて自分も、この町の情報屋から『不死者』という存在について聞いていた事を。
Having thought this far, Jacuzzi remembered. In the city's info shop, he'd heard talk of the existence of Immortals once before.
自分達が大陸横断列車で出会った一人の少年。チェスワフ・メイエルという名のその少年が、不死身の肉体を持った錬金術師だという話。
His own gang had met the boy on a transcontinental train. That boy, named Czeslaw Meyer, was said to be an alchemist with an immortal body.
話を聞いた時は簡単には信じられなかったし、仲間達にも話した事はない。
He simply couldn't believe the story when he'd heard it, and hadn't told his friends.
そして、今日のこの瞬間まで記憶からすっかり抜け落ちていたのだが――ジャグジーの心の中にその事が思い出され、相手の事を完全に否定するのが躊躇われてしまった。
Thus, until this very moment, he had completely forgotten about it--and now that he remembered, Jacuzzi was hesitant to completely deny the other party's business.
ジャグジーの複雑な思いをよそに、アデルは淡々と言葉を紡ぎ始める。
Indifferent to Jacuzzi's complex thoughts, Adele began to say her piece.
「あの……貴方達は……ルッソ・ファミリーに追われて、シカゴからこの土地にやってきたんですよね?えと、あの、違ってたらすみません……」
"Um...You guys are...being chased by the Russo Family, and came to this place from Chicago right? Er, um, If that's wrong I apologize..."
「!?」
"!?"
――どうしてその事を。
--Why this subject.
今告げられた事実は、自分の仲間同士でしか知らない情報の筈だ。仮に仲間の一人が酒場などで喋っていたとしても、どうして目の前の女が知っているというのか。
The fact he'd just been given was something he hadn't expected anyone outside of his gang to know. Even supposing one of them had blabbed in a bar or something, why did the woman in front of him know?
それまでは『怪しい奴らがいるなあ』という顔で見ていたニースやヨウン達も、相手の言葉を聞いた途端に緊張した表情に変わった。
Meanwhile even Nice and John's faces turned tense at their words, seeming almost to say together These guys are suspicious.
もしも彼らがルッソ・ファミリーの関係者だとしたら、ジャグジー達にとって直接的な危機となる。
If they were connected to the Russo Family, then they had become a direct threat to Jacuzzi and his gang.
空気が一変したエントランス内で、アデルは弱々しい声で言葉の続きを口にする。
Having completely changed the atmosphere in the entrance, Adele continued to speak with a weak voice.
「あ、あの……誤解、しないでください……。私達は、ルッソ・ファミリーとは何の関係もありません……」
"U-um...please don't, misunderstand... We don't have any connection, to the Russo Family..."
言葉でそう伝えられても、ジャグジー達は容易に警戒を解こうとはしない。緊張した空気を察したのか、他の部屋などにいた仲間達も次々と玄関の周囲に集まり始めた。
Following her words, Jacuzzi and his gang did not simply drop their guard. Having sensed the tense atmosphere, the rest of his friends in other parts of the house one-by-one started to gather around the entranceway.
「どうしたよ、ジャグジー」
"What are we gonna do, Jacuzzi?"
「なにこいつら」
"What are these guys?"
「敵か? 俺らの敵か?」
"Enemies? Our enemies?"
「やっちまうか?」
"Are they gonna regret it?"
「ヒヤッハア」
"Hya-haa!"
事情を知らぬ後続組は思い思いの言葉を吐き出しているが、ジャグジーは無言のままで相手の様子を窺っている。
While his unwitting followers spit out whatever words they wanted, Jacuzzi silently contemplated the other party's looks.
チンピラの人数が増えた事に対して、アデルの表情は怯えた子犬のようになっていた。しかし、それでも彼女は自分の言葉を止めようとはしなかった。
As the number of delinquents multiplied, Adele's expression began to resemble that of a frightened puppy. However, her words did not cease to flow.
「ひッ……あの……それでですね、私達は……貴方達みたいな存在を探してたんです……」
"Eek...um...so, we're...looking for people like you..."
その後を追うように、ティムがニヤニヤと笑いながら声をあげる。
Seemingly following that, Tim raised his voice with a smirking laugh.
「何処のマフィア組織とも関わりを持たねぇで、尚且つ人数が多く統率もとれている……そんな奴らを、俺らはこのN Yの中で探してたわけだ」
"Hey, if we did have some sort of involvement with some Mafia group, there'd be all these guys tryin' to be the boss...because of them, we've come looking in New York."
アデルとは対照的に、荒々しい雰囲気を纏うティムの言葉。これまで彼女に喋らせていたのは、このギャップで相手に話の内容についての強烈なインパクトを与える為であろう。
Contrasting with Adele, Tim had a very rough manner of speaking. Up til now with the girl talking, the discussion towards the other party had seemed to have a relatively strong impact.
「単刀直入に言うぜ、俺らと組め。報,酬,は,、,不,死,身,の,体,だ。それで充分だろ?」
"Gettin' to the point, we want you to join us. As reward, you'll gain immortal bodies. That should be good enough for you, right?"
そして、話は最初に戻る。『俺らと組め』という要素は加わったものの、『不死身』という単語のある限り、彼らの話には何一つ具体性が感じられない。
And so, the discussion began to recover. But having added only "Join us" to the word "immortality," their words still did not seem to make sense.
「だから、不死身って一体……」
"So, what do you mean by immortal..."
ジャグジーの疑問に答えるかのように、ティムは邸内に集まったジャグジーの仲間達をぐるりと見渡して声をあげる。
In reply to Jacuzzi's question, Tim looked around at all of Jacuzzi's gathered friends and raised his voice.
「おうおう、手品の観客は十分に集まったみてぇだな……アデル!」
"Alright, seems we've gathered a pretty good audience for our magic trick....Adele!"
「は、はい!」
"Y-yes!"
返事をすると同時に、アデルは背中にある棒状の物に手を伸ばし――横に立っていたダラスに向かって、ペコリと頭を下げる。
As she answered, Adele reached into the cylinder on her back--and turned to give an apologetic bow to Dallas, who was standing to the side.
「あの、凄く痛いと思いますから今のうちに謝っておきます! ごめんなさい!」
"Um, this will probably be very painful so I'll apologize right now! I'm sorry!"
「は?」
"Huh?"
それはどういう事かと尋ねようとした瞬間――彼の耳に、間の抜けた声が響いてきた。
Before he could ask what she meant--the booming voice of an idiot sounded in his ears.
「おーい! 今、手品をやるって聞こえたぞ? どこだどこだ!」
"Heeey! Did I hear something about a magic trick? Where is it where is it!"
「ハトまっしぐらだね!」
"There'll be doves flying at full speed, right!"
客前と通じる入り口から、パーティーのような衣装を纏った二人組が顔を出した。
From a side door, a duo in party-going clothes appeared.
彼らの顔を見た瞬間――ダラスの脳裏に、過去の記憶が蘇る。
The moment he saw their faces--in Dallas' mind, memories of the past resurfaced.
パーティーのような衣装を来た二人組。
The duo in the party clothes.
河の底に沈められたあの日――自分を撥ねた車に乗っていた二人組。
The day he was sunk in the river--these two had run him over with a car.
ダラスの中でそれらの情報がスパークし、偶発的な現実が彼の前に突きつけられた。
The information that had struck a spark within him, had been casually thrust before him in reality.
「てめぇらッ! あのと―――――――――――――――――」
"You bastaards! That ti--"
憎しみと共に叫ぼうとした言葉は、途中で途切れる事となった。
He was interrupted midway through his hate-filled shout.
横で頭を下げていたアデルの手に、突如として十文字槍が出現し――
In the still-bowing Adele's hand, a cruciform spear suddenly appeared--
――ダラスの喉を、下から思い切り突き上げたからだ。
--Dallas' throat, with all its remaining strength, pushed out one last sound.
「え……?」
"Eh...?"
目の前の惨状が理解できずに、ジャグジーは一瞬だけ呆けた声をあげる。
For a moment not comprehending the horrific scene before his eyes, Jacuzzi stupidly raised his voice.
次の瞬間、彼の刺青の上に鮮血が飛び散ったのを合図に――
In the next instant, as if the spattering of blood on his tattoo were a signal--
「わぁぁあぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁああああぁぁぁッッッッ!」
"WaaaAaaaaaaaaaaaaAAAAaaahhhhh!"
泣いているのか驚いているのか判別のつかないような悲鳴を上げて、ジャグジーはそのまま意識を失った。
Surprised sobs rising into a shriek without any noticeable pause for breath, Jacuzzi caused himself to lose consciousness.
「おいおい、こいつ本当にこのチンピラどものボスか?」
"Oi oi, is this guy really the boss of you punks?"
ティムは膝から崩れ落ちるジャグジーを見て、呆れたように息を吐く。
Watching as Jacuzzi collapsed at the knees, Tim breathed out in surprise.
「この時点で気絶されても、困るんだがなぁ」
"Fainting at this point in time, I'm kinda worried."
⇔