
【狭塔】 今日もいい天気ですね。 こんな日に掃除をするのは、気持ちが良いですね、お前達
Saro: The weather is fine today as well. To clean on such a day is a wonderful feeling, isn't it, you three.
【赤金魚】 サトーイツモソージシテルケドネ
Red goldfish: But you're always cleaning, Sato.
【黄金魚】 アメノヒモ、コウイウ日コソソージニセイガデルッテ言ッテルヨネ
Yellow goldfish: You say the same thing about cleaning and working hard on rainy days, too.
【狭塔】 それぞれの日に、それぞれ適した掃除があるんですよ
Sato: Every day is a good day for cleaning, after all.
【黒金魚】 ツマリナンデモイイッテコトダネ
Black goldfish: In other words it doesn't matter.

【狭塔】 はは、お止めなさいお前達
Sato: Haha, stop that you three.

【由】 狭塔さん、みんな、おはよーございまーす
Yue: Sato-san, everybody, good morning~

【狭塔】 おや、由君。 やっと起きましたか
Sato: Oh, Yue-kun. Awake at last.

【由】 へへ、はい。 あの、黒狐知りませんか?
Yue: Hehe, yes sir. Um, do you know where Kurogitsune went?

【狭塔】 黒狐なら、先ほどまでこの辺りに居ましたが………
Sato: If you're looking for Kurogitsune, he was here not long ago...
【赤金魚】 デモ、モウドコカイッチャッタヨ
Red goldfish: But he went somewhere else already.
【由】 あ、水仙
Yue: Oh, Suisen.
【黒金魚】 キット賽銭箱ノマワリデモ漁ッテルヨ
Black goldfish: He's most likely scrounging around the offertory box.
【由】 玉露
Yue: Gyokuro.
【黄金魚】 コゼニカセギダヨー
Yellow goldfish: He's earning small change~

【由】 祁門。………ありがと、ま、わかった
Yue: Kiimun. ...Thanks, I think I got it.

【水仙】 ソレヨリモ…ユエ、今日カラ街ニデルッテキイタケド?
Suisen: Aside from that...Yue, are you really going to town from now on?
【祁門】 ソーソー、ダイジョーブ? 迷子ニナラナイ?
Kiimun: That's right, will you be okay? You won't become a lost child will you?
【由】 うん、ダイジョーブじゃない? どこに行っても、帰り道はわかってるんだし。 来た道を戻ればいいんでしょ?
Yue: Mmhm, I'll be fine won't I? I can go anywhere as long as I know my way home. I just have to follow the path I took, right?
【玉露】 ソレジャカエレナイカラ迷子ナンダヨー
Gyokuro: In that case you won't get home and you'll be a lost child--

【由】 大丈夫だって。………多分
Yue: I said I'll be fine. ...Probably.
【祁門】 ユエノダイジョーブハ、根拠ガナイヨー
Kiimun: There's no reason for us to believe in Yue's okayness--
【狭塔】 ………フフ
Sato: ...Fufu.
【水仙】 サトー、ナニワラッテルノ
Suisen: Sato, what are you laughing about.

【狭塔】 ………いえ、すみません
Sato: ...Nothing, excuse me.
【祁門】 ヒトゴトジャナイヨ、ユエガ迷子ニナッテ捕マッタラ、金魚掬イニ売ラレチャウヨ!
Kiimun: This isn't somebody else's problem, if Yue turns into a lost child and gets caught, he'll be sold for goldfish scooping games!

【由】 え、そうなの?金魚って、ヒトビトに捕まったから金魚掬いやらされてるの?
Yue: Eh, really? Do goldfish who get caught by humans really get turned into goldfish scooping games?
【祁門】 ウウン、チガウケド。 ノリデナントナク
Kiimun: No, that's wrong. They get put there somehow.

【由】 …………………。 あ、そう
Yue: .......Oh, I see.

【狭塔】 そんなに心配しなくても、大丈夫ですよ。 由君には、黒狐も付いていくんですから
Sato: You won't have to worry about anything like that. Yue-kun will have Kurogitsune accompanying him, you see.
【水仙】 オオー、珍シク持チ上ゲター
Suisen: Ohh, that's some unusual praise~
【玉露】 ホンニンガ聞イタラヨロコブネ、ソレー
Gyokuro: If he heard that himself he'd be delighted, I bet~
【由】 ………狭塔さん………
Yue: ...Sato-san...

【狭塔】 ………由君。 黒狐は確かに粗忽者ではありますが、一緒に居れば由君もしっかりせざるを得ないでしょう。 道中、面倒くさくなったからといって、立ったまま寝ないように
Sato: ...Yue-kun. Kurogitsune may certainly be a thoughtless person, but if he is together with you he will feel obliged to be reliable. While he may become troublesome to you during your journey, keep yourself standing upright so that you will not fall asleep.
【由】 ………………………………………………………。 エート………
Yue: .....................Umm...
【玉露】 ア、持チ上ゲタト見セカケテスグ落トシタ
Gyokuro: Ah, he dropped his fake praise really fast.

【由】 …………………がんばります。………それなりに
Yue: .......I'll try my best. ...As it is.

【狭塔】 ………宜しい。 あとで火打ち石でお祓いでもしておきましょう
Sato: ...Very well. Afterwards we will use flint to make a purification fire.

【由】 はあ………
Yue: Haah...
【玉露】 ユエ、サトーハスパルタダネ
Gyokuro: Yue, Sato's like Sparta, his training's that hard.
【由】 …………………
Yue: .......
そうだね
そんなことないよ
> That's right
> That's not right (sato +1)
------

【由】 まァ、狭塔さんだから、ウン
Yue: Well, that's Sato-san for you, yep.
【水仙】 ソウイウコトダネ
Suisen: Just like that.
【祁門】 キビシイノハ愛情ノウラガエシナンダヨネ
Kiimun: He's got his strictness and his love mixed-up.

【狭塔】 はは、お止めなさいお前達
Sato: Haha, please stop it you three.
【玉露】 …………………平和ダネー
Gyokuro: .......That's peace~

【由】 ウン。………イイコトだね。 ふぁ~
Yue: Mmhm. ...It's nice. Yawn~
=>
------

【由】 そんな事ないよ。 狭塔さんは、優しいよ?
Yue: That's not right. Sato-san is gentle, don't you think?
【水仙】 ユエニハネー
Suisen: To Yue he is~
【玉露】 デモ、ユエニモアル意味キビシイトオモウケドネー
Gyokuro: But, Yue should know about his strictness too~

【由】 そんな事言わないの。 君たちにだって優しいじゃない、狭塔さん
Yue: You shouldn't call it that. Sato-san's nice to you too, isn't he.
【祁門】 僕タチガ優シインダヨー
Kiimun: That's because we're so kind~
【水仙】 サトー友達イナイカラネー
Suisen: Because Sato has no friends~
【由】 …………………
Yue: .......

【狭塔】 ………お前達。 そういう事を言っていると、掃き出してしまいますよ
Sato: ...You three. If you talk like that, I'll sweep you out.
【水仙】 飛ンデルカラ平気ダヨー
Suisen: Since we can fly then we don't care~

【狭塔】 はは、わかっていますよ。 ですが風圧というものがありますよ、ほーれ
Sato: Haha, I know. But there is also such a thing called wind pressure, just like this.

【水仙】 ワー
Suisen: Waah~

【玉露】 ワー
Gyokuro: Waah~

【祁門】 ワー
Kiimun: Waah~

【由】 …………………。 これで仲良しだっていうから、わけわかんないよね、この人達
Yue: .......Maybe it's because they're so close, but I don't understand them at all.
2. オフダ授与所。 アベサン達ガイルヨ。僕モオミクジ引キニイコー。
4. 本殿。 主様ガイラッシャル所ダネー。
7. 廊下デハヨク嵐昼ガ雑巾ガケシテルヨ。 黒狐モ見習エバイイノニネ。
=> (Suisen) 2. This is where they give protective talismans. Abe-san-tachi is here. We'll go draw our fortune slips too~
=> (Suisen) 4. Main shrine. This is where the mistress is~ (mikoto +1)
=> (Suisen) 7. In the hallway you can often find Ranchuu mopping the floor. It'd be great if Kurogitsune would follow his example.