きつねきつね、さだめはひとつ
Jan. 29th, 2013 08:46 pm
【灯吾】 ハァ、ハァ……… ここまで来れば大丈夫か………?
Tougo: Hah, haah...We should be fine this far right...?
【由】 ………ん……… つば、き………?
Yue: ...Mm...Tsuba, ki...?
【灯吾】 しっかりしろよ、もう少しだ………!
Tougo: Hold on, it's just a little farther...!
【由】 …………………ゴメ、ン、オレのせいで………
Yue: .......Sor, ry, because of me...

【灯吾】 何言ってんだよ、早く家入るぞって………
Tougo: What're you talking about, let's hurry inside...

【灯吾】 ………あ、親父………!
Tougo: ...Ah, Dad...!

Yaichi: .......

【灯吾】 良かった、夜市居たんだな。 大変なんだ、変なヤツに襲われて………!
Tougo: I'm glad you're here. There's big trouble, a weird guy attacked...!
【夜市】 ………そうか、それは大変だったね
Yaichi: ...I see, that does sound terrible.
【灯吾】 ああ、それで、ここまで逃げてきたんだけど、頼む、コイツかくまってやって………
Tougo: Yeah, so, since we managed to escape this far, please, help me hide him...
Yaichi: .......
【灯吾】 ………え………?
Tougo: ...Eh...?

【嵯峨野】 …………………よう、椿の子どもたち。
Sagano: .......Yo, Tsubaki kids.

【嵯峨野】 折角会えたのに、急で悪いが。………ソレ、俺に返してくれ
Sagano: We finally meet, an' I've already gotta apologize. ...Give that back t'me, wouldja.

【灯吾】 ………ッお前………!? みんなは、どうしたんだよ!?
Tougo: ...Y-you...!? What happened to the others!?
【嵯峨野】 あんなので、俺を食い止められると思うなよ。 それより、渡せ、ソレ
Sagano: Don't think I'd be held back by somethin' like that. More importantly, hand it over.
【灯吾】 ………そんな………
Tougo: ...It can't be...
【嵯峨野】 ………な? いいこだろう、椿の子どもは
Sagano: ...Yeah? You Tsubaki boys're good kids, right.
【灯吾】 …………………そんな事、出来る訳……… ………え? 親父?
Tougo: .......You think I could actually......Huh? Dad?

Yaichi: .......
【嵯峨野】 ………ン?
Sagano: ...Mm?
【灯吾】 ………親父、ちょっ………!
Tougo: ...Dad, wai...!

【嵯峨野】 …………………へえ………
Sagano: .......Ooh...

【灯吾】 ………ッおい、親父!? おい、開けろよ、由がまだ………!
Tougo: ...H-hey, Dad!? Hey, open the door, Yue's still...!
【夜市】 …………………ヒトを食べる悪い狐は、生き神さまがやっつけてくれるんだ
Yaichi: .......Evil man-eating foxes, will be done away with by the living god.
【灯吾】 ………え、どういう事だ………?
Tougo: ...Eh, what do you mean...?
【夜市】 …………………大昔のね。 この街に残る言い伝え。 だから、もう大丈夫だよ、灯吾くん
Yaichi: .......It's a really old tale. A legend passed down in this town. So, everything's fine, Tougo-kun.

【夜市】 君を脅かす狐は、もう………
Yaichi: The fox that was threatening you, is already...


【嵯峨野】 …………………カワイソウだな、容れ物
Sagano: .......What a pitiful vessel.
【夜市】 きっと、退治してくれた
Yaichi: It's surely been exterminated for you.
