Suikogaiden 2 Chapter 3 - Stray Dragon
Aug. 13th, 2011 03:24 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

ローレライ
「あんたにしちゃあ、ドジを踏んだもんじゃないか。」
Lorelai
"You know, this is all your fault."

キリィ
「ムダ口をきいてると、体力を失うぞ。」
Killey
"If you keep up the pointless talk, you'll just be wasting energy."
ローレライ
「なに言ってるんだい。あんた助かるつもりなのかい?」
Lorelai
"What're you talking about? Have you got an escape plan or something?"
キリィ
「ずいぶんと、あきらめが早いな。」
Killey
"Really, you give up fast."
ローレライ
「現実的なだけさ。こんな状況でどうするってのさ?天から助けでもふって来ない限り・・・・・」
Lorelai
"I'm just being realistic. What else is there to do in these circumstances? It's not like help is going to come down from the sky....."

ナッシュ
「いってぇ!!!!!!!!!さすがに慣れて来たとは言え、今のは痛かったぞ!!」
Nash
"Oouuch!!!!!!!!! Even if you say I'll get used to it, that still hurt just now!!"

メグ
「うーーーん、なんかいつもより高かったからねぇ。」
Meg
"Weeell, we fell from higher than usual this time I think."

ビッキー
「うーーん、変ですねぇ。」
Viki
"Hmmm, that's strange."
ナッシュ
「と言うか・・・・おれが一番下なのは変らないのね・・・・・・・・・・・ん?誰だ・・・・先客がいるみたいだな。むこうに灯りが見える・・・・」
Nash
"Speaking of which....my being on the bottom never changes........... Hm? Who....looks like we're not the first ones here. I can see lights over there...."

メグ
「先客???もしかして、入って来たらマズかったのかしら?」
Meg
"There's other people??? You mean, they got here before us?"

からくり丸
「ソレハナインジャナイデショウカ。」
Gadget
"THAT IS NOT IMPOSSIBLE."

ビッキー
「取りあえず、行ってみましょう。なんとかなりますよ。気を落とさずに。」
Viki
"Well, let's go see. We'll find out what it is. Don't get discouraged."
ナッシュ
「・・・・・・・・・・(誰のせいで)・・・」
Nash
"..........(Because of who)..."

メグ
「あれれれ???」
Meg
"Whaaat???"
ナッシュ
「灯りだけ残っているが・・・・・!!」
Nash
"There's only one light left.....!!"
気配を感じて、とっさに飛びのき、すばやく物かげに隠れる。さきほどまでいた所をのぞいてみるとメグとビッキーが、背後から武器をつきつけられて硬直していた。
I felt a presence and immediately jumped to the side, quickly hiding myself in the shadows. I could see Meg and Viki standing where I'd been just a moment before, stiffening at the weapons pressed up against their backs.

メグ
「ええっ!!??」
Meg
"Huuh!!??"
ビッキー
「なに?なに?なに?なに??」
Viki
"What? What? What? What??"

ローレライ
「おまえたち、何者だい?女王の手の者かい?」
Lorelai
"You, who are you? The queen's subordinates?"
メグ
「じょ、じょうおう???」
Meg
"Q-queen???"

キリィ
「悪い冗談だ・・・・・こんなガキばかり・・・・・送って来るものか。」
Killey
"What a bad joke..... They're just kids..... They can't have been sent after us."
ローレライ
「わからんさ。女王の下には、生まれた時から特殊な訓練を受けた刺客がいるとも聞くからね。用心にこしたことはない。それよりも・・・・・・・・・・・」
Lorelai
"I don't know. They say that below the queen, there are people specially trained from birth as assassins. It never hurts to be careful. Although.........."
キリィ
「あぁ、男の姿が一人あったと思ったがいつの間にか、闇に消えていたな。」
Killey
"Yeah, I thought I saw a man but before I could think, he'd disappeared in the shadows."
ローレライ
「おまえさんがた、あいつはどこへ行ったんだい?」
Lorelai
"Alright you, where'd that guy go?"
メグ
「え?え?あいつって、ナッシュさんのこと?」
Meg
"Eh? Eh? By 'that guy,' do you mean Mister Nash?"
ローレライ
「ナッシュって言うのかい。」
Lorelai
"So he's called Nash is he."
ビッキー
「えぇ、ナッシュさんて、ちょっと頼りないかんじだけど、結構ハンサムですよね。」
Viki
"Yes, Mister Nash may seem a little unreliable, but he's a very handsome person."
ローレライ
「・・・・・そんなことは聞いてない。」
Lorelai
".....I didn't ask that."
キリィ
「!」
Killey
"!"
*he deflects an attack!

キリィ
「残念だな。不意打ちにはなれている。どこかの女狐のおかげでな。」
Killey
"Too bad for you. I'm getting used to surprise attacks. No thanks to this vixen."

ローレライ
「悪かったね。」
Lorelai
"So sorry."
ナッシュ
「それで、あんたらこんなところで何してるんだい?」
Nash
"Well, what are you guys doing here?"
ローレライ
「そっちこそ・・・・・・・・」
Lorelai
"That place........"
*insert timeskip

ナッシュ
「つまりは、こう言うことか?おれもあんたも、ドジを踏んでこの穴ぐらに落っこちて来た。違うかい?」
Nash
"So, that's it? Like me, you made a mistake and fell into this hole. Am I wrong?"

キリィ
「ドジを踏んだのは、おれじゃない。この女が、おれのことを売ったんだ。自分だけ助かるためにな。」
Killey
"I'm not the one that made the mistake. This woman here sold me out. I'm only trying to get myself out of this mess."

ローレライ
「売ったんじゃないさ。ちょっとばかり、時間かせぎをしてもらおうかと思っただけさ。」
Lorelai
"I didn't sell you out. I was just trying to buy some time."

メグ
「あのぉ・・・・・・・・・」
Meg
"Umm........."

キリィ
「時間かせぎだと?衛兵におれを売っておいて、よく言う。」
Killey
"Buy some time? You keep saying you sold me out to that guard.
メグ
「キ、キリィさん?」
Meg
"M-Mister Killey?"

ローレライ
「良いじゃないのさ。群島諸国じゃ、こっちがガセネタをつかまされたんだからね。おあいこさ。」
Lorelai
"It wasn't a very good sale. Out in the Island Nations, I got caught through some bogus intelligence. So it's a tie."

メグ
「ロ、ローレライさん・・・あのぉ・・・・」
Meg
"M-Miss Lorelai... Umm...."

キリィ&ローレライ
「なんだ!!!」
Killey&Lorelai
"What!!!"
メグ
「ひっ!!!あ、あの、キリィさんとローレライさんですよね?」
Meg
"Eek!!! U-um, you're Mister Killey and Miss Lorelai right?"
キリィ
「そうだが、おまえは誰だ?」
Killey
"That's right, but who're you?"
メグ
「えぇぇぇーーーーー!!!!なんでぇ・・・・・・・・・・あ、でも、初めて会った時も変なこと言ってたような・・・・」
Meg
"Whaaaaaaaat!!!! How.......... Oh, but, you did say some pretty strange things when we first met...."

ビッキー
「あーーあーーー、よくあることだよメグちゃん。」
Viki
"Oh yes, that happens a lot, Meg."

キリィ
「何をわけのわからないことを・・・」
Killey
"I have no idea how you reached that conclusion..."

からくり丸
「キケンデス、キケンデス。」
Gadget
"DANGER, DANGER."

ローレライ
「お仲間が増えたところでどうしようもないね・・・・・・」
Lorelai
"Looks like we're stuck with more company......"
からくり丸
「キケンデス、キケンデス、キケン!!!!!!!!!!!!!!!!!」
Gadget
"DANGER, DANGER, DANGER!!!!!!!!!!!!!!!!!"
ナッシュ
「?」
Nash
"?"
ナッシュ
「なんだ???急に暗く・・・・・・・・・・・」
Nash
"What??? Suddenly it's dark..........."
ナッシュ
「何かが落ちて・・・・・・・・・・・」
Nash
"Something's falling..........."
ミリー
「わーーい!!!!ボナパルト高い!高いーーー!!!!」
Millie
"Yaay!!!! Bonaparte's high up! Hiiiigh!!!!"
ナッシュ
「に、逃げろ!!!!!!!!!!!!!」
Nash
"R-run!!!!!!!!!!!!!"
*CRASH

ナッシュ
「し、死ぬかと思った・・・・・・・・」
Nash
"I-I thought I was gonna die........"

ローレライ
「しかし、ほんとに天から助けがふって来るとはね・・・」
Lorelai
"But, it looks like help really did come falling from the sky..."

キリィ
「天からの助け・・・・・・・・」
Killey
"Help from the sky........"

ミリー
「てんからのたすけ???それってミリーとボナパルトのこと???」
Millie
"Help from the sky??? You mean Millie and Bonaparte???"
ナッシュ
「・・・・・・あぁ、そうだ。」
Nash
"......Yeah, seems that way."
ミリー
「わーーーい!!!!!!」
Millie
"Yaaay!!!!!!"
天からの助けには違いない。空の彼方から落っこちて来た巨大ボナパルトが遺跡をこなごなに破壊し、そのガレキを登ってようやく落とし穴から脱出できたのだから。しかし・・・ボナパルトって何の生き物なんだ?
It couldn't be anything but help from the sky. Falling down from empty space, a gigantic Bonaparte had crushed the ruins into smithereens, rubble flying up out of the pit as if attempting its own escape. But...what kind of animal is Bonaparte supposed to be?

キリィ
「おれたちはもう行くぞ。追われている身だからな。」
Killey
"We always travel together. We're following each other you see."
ナッシュ
「あぁ・・・・おれたちは、そうだな・・・・」
Nash
"Right.... Together, huh...."
ビッキー
「ふぁ・・・ふぁ・・・・・・・」
Viki
"Ah...ah......."
ナッシュ
「なんて言うか・・・風まかせと言うか・・・くしゃみまかせさ・・・・・・」
Nash
"How do you say this...instead of relying on the wind...we're relying on a sneeze......"

ビッキー
「はっくっしょん!!!!」
Viki
"Aatishoo!!!!"
キリィ
「なぁ、ローレライ・・・・・今の・・・」
Killey
"Hey, Lorelai.....just now..."
ローレライ
「誰にも話したりしないよ。空から不細工な化け物がふって来て、落とし穴に落ちてたのを助けてくれたなんて・・・口がさけても言えないよ。」
Lorelai
"I'm not mentioning this to anyone. An ugly monster came down from the sky, falling into a trap hole and saving me in the process... I'd rather not have to say that."
キリィ
「まぁ・・・・そうだなぁ。」
Killey
"Hm....that's true."
<= BACK top NEXT =>