脈々と 紡ぐ祈りにときは満つ
Mar. 18th, 2013 07:07 pm

【彰駿】 昨日の今日で、また門限を破るとは………一体、何をしているんだ、お前は
Akitoshi: To break curfew again, right on the heels of yesterday...What in the world have you been doing?

【秋良】 破ってはいない。 今日はぎりぎり間に合ったんだからいいだろう。 父さんは、心配しすぎだ
Akiyoshi: I didn't break it this time. I made it in at the last minute, so it's fine. You worry too much, Father.
【彰駿】 ………フウ……… 心配のしすぎなどではない。 本当に危険なのだと何度言えば解る
Akitoshi: ...Sigh...I am not worrying too much. How many times must I tell you how truly dangerous it is?
【秋良】 …………………父さん、それについて、聞きたい事がある
AKiyoshi: .......Father, about that, there's something I'd like to say.
【彰駿】 なんだ
Akitoshi: What is it?
【秋良】 神社には、本当に、あやかしが住んでいるんだよな。 昔から父さんは言っていた。 あの場所に、この街に跋扈する狐のあやかしの一味がいると
Akiyoshi: Ayakashi really do live in the shrine. You've been saying so for years now. That the clan of fox ayakashi, who run rampant over the town, are there.
【彰駿】 ………まさか、神社に行ったのか? あそこには近づくなと、言っていたはずだ
Akitoshi: ...Don't tell me you went to the shrine? I've told you not to go near that place.
【秋良】 偶然通りかかっただけだ。 中には入っていない。………だが………
Akiyoshi: I just happened to pass by, nothing more. I didn't go inside. ...But...
【彰駿】 だが、なんだ
Akitoshi: But what?
【秋良】 そこにあやかしがいると分かっていて、見て見ぬ振りをしている事が信じられないんだ。 昔から起きている神隠し。 それも、全部あそこに住むあやかし達の仕業なんだろう? 何故それを知っていて、野放しになんて出来るんだ?
Akiyoshi: I don't believe in pretending not to see ayakashi, when I know they are there. People have been getting spirited away for years now. Plus, what about the deeds of all the ayakashi who live there? Why do you leave things to chance, knowing all this?
【彰駿】 ………お前の言いたい事は解る。 だが、これはお前が考えているような生易しい問題ではない。いいか。 我が遠近家は、遙か昔からこの空環を見守ってきた。 長年に渡り、あやかしの動向を監視し続け、折衝役としての渉外を幾度も行ってきた経緯もある。………だからこそ、言える事がある。 あれらを完全にこの地からなくすことは不可能だ。 それが出来るのであれば、とっくにそうしている。 今の我々には、見守る事しか出来ない
Akitoshi: ...I understand what you're trying to say. However, this problem is not as easily solved as you seem to think. Do you understand? Our family has been protecting Utsuwa for generations. For many years, we have observed the movements of ayakashi, and held liaisons with them in the role of negotiators. ...It is for that reason that I may say this. It is impossible to completely rid them from this earth. If such a thing were possible, we would have done so long ago. For us right now, watching them is all we can do.
【秋良】 ………父さんは、それでいいのか。 黙って、ヒトがあやかしに神隠されていくのを見ているのか
Akiyoshi: ...Are you really alright with that? Looking on as people are spirited away by the ayakashi?
Akitoshi: .......
【???】 どうにかしようと足掻いてた時期もあったよなァ?
???: There's times you gotta struggle as hard as you can, right?
Akiyoshi: .......!

【彰駿】 アカシ殿………
Akitoshi: Akashi-dono...
【嵯峨野】 だから、あのとき俺に頼んできたんだろ。 狐の親玉を、退治してほしいってな
Sagano: That's when you called on me, right. To exterminate the head fox, you said.

【秋良】 …………………? 父さん、この男は一体何を言っているんだ?
Akiyoshi: .......? Father, what is he saying?

【彰駿】 ………この方は、遙か昔に唯一あやかしと戦った人間だ。 奴らの頭目との戦いの末、肉体は滅せられ、精神を封じられていたのだが。 先の祭りの祈祷の行列。 お前は嫌がって参加しなかったが………それにより、長い時を越えてこの地に戻られた
Akitoshi: ...This man is the only human to have ever fought an ayakashi. However, at the end of the battle against their leader, his body was destroyed, and his soul sealed away. You didn't participate in the procession at the festival, because you disliked it, but...Through that, he has crossed time and returned to this land.
【秋良】 …………………昔の人間が、蘇る………? そんな事が、あり得るのか………?
Akiyoshi: .......A human from olden times, resurrected...? Is such a thing possible...?
【嵯峨野】 別に、信じなくてもいいぜ。 そんな事は、どうでもいい
Sagano: You don't have to believe it. I don't really care either way.
【彰駿】 アカシ殿。 今度こそ、過去の約束を果たしていただけるのですか
Akitoshi: Akashi-dono. Will you fulfill your old promise as expected this time?

【嵯峨野】 …………………俺は、続きをしに来たんだよ。 だけど、多分それはお前らの望みと繋がってる。………安心しな
Sagano: .......I came to continue things where I left off. But I guess that might tie in with what you guys want. ...You can rest easy.
Akitoshi: .......

【秋良】 …………………あんたは、あやかしと戦えるのか
Akiyoshi: .......You're going to fight the ayakashi?
【嵯峨野】 おう。 羨ましいか?
Sagano: Yeah. Feelin' jealous?

【秋良】 ………別に………オレだって、少しは学んでいる
Akiyoshi: ...Not especially...I'm just doing some studying.
【嵯峨野】 そうか。 お前は、見込みがあるな
Sagano: Really now. You've got promise, y'know.
【秋良】 ………え………?
Akiyoshi: ...Eh...?
【嵯峨野】 ちょっと耳貸せ
Sagano: Come closer just a sec, I'll tell you somethin'.
【秋良】 ………!? 何………
Akiyoshi: ...!? What...
【嵯峨野】 ………神社の、入り口の灯を消しな。 オモシロイ事が起きる
Sagano: ...Put out the lights at the shrine entrance. Somethin' interesting'll happen.

【秋良】 ………入り口の、灯………?
Akiyoshi: ...The lights at the entrance...?
【嵯峨野】 きっと、願い事が叶うぜ?
Sagano: Your wish'll come true if you do, see?
Akiyoshi: .......

【彰駿】 アカシ殿。 息子に、おかしな事を吹き込まないでいただきたい
Akitoshi: Akashi-dono. Try not to put unnecessary ideas into my son's head.

【嵯峨野】 別に、ちょっと褒めただけだ。 それより、腹減ってんだけど飯あるか?
Sagano: I was just givin' him a little praise, is all. Anyway, I'm starvin', where's the food?

【彰駿】 そろそろ出来るはずです。………秋良、お前も早く来い
Akitoshi: It should be ready shortly. ...Akiyoshi, try not to dawdle.

【秋良】 …………………神社の、灯………
Akiyoshi: .......The shrine's lights...

Akiyoshi: ..............
=>