うれしたのし、さわがしい
Sep. 6th, 2013 03:04 pm

【由】 ………ここは………
Yue: ...This is...
【黒狐】 あんだよ、商店街ん中のスーパーじゃねーか
Kurogitsune: Hey, isn't this the supermarket downtown?

【灯吾】 じゃ、とりあえずまず野菜売り場だな
Tougo: Right, first off is the vegetable section.

【灯奈】 にんじん、じゃがいも、たまねぎ~
Hina: Carrots, potatoes, onions~
【灯吾】 そ、偉いな灯奈。 たまねぎは近所の人に貰ったのがあるから、それ以外だな。 あとサラダ用に色々買って
Tougo: That's right, good job Hina. We got onions from a neighbor, so we don't need those. Next we need the ingredients for salad.

【灯奈】 カレー粉~
Hina: Curry powder~
【灯吾】 お前ら、ウチは灯奈がいるから甘口だけど大丈夫だよな?
Tougo: It's gonna be sweet for Hina, you guys okay with that?

Yue: Eh...

【秋良】 案ずるな椿、オレも甘口派だ
Akiyoshi: No need to worry, Tsubaki, I like it sweet as well.

【灯吾】 ………だっせ
Tougo: ...Get outta here.

【秋良】 …………………!!! ヒドいぞ、椿………!
Akiyoshi: .......!!! That's mean, Tsubaki...!
【由】 ………エ~ト、お買い物? ごはんの???
Yue: ...Ummm, we're shopping? For dinner???

【灯吾】 そ。 親父に夕飯の買い物頼まれちまってさ
Tougo: That's right. Dad left the shopping to me tonight.

【由】 でも、何か食べ物じゃないものも、いっぱい手に持ってるね、つばき………
Yue: But you're getting a lot of things that aren't food, too, Tsubaki...
【灯吾】 折角これだけ人手があるんだから、ついでに色々買っておいた方が得だろ?
Tougo: Since I've got this many helping hands, I might as well take advantage of it and buy a whole lot, right?
【由】 ………得って……… つばきが?
Yue: ...You're...taking advantage?

【灯吾】 はい、あっきーはコレな。 由、お前はあとであそこのトイレットペーパー持ってきてくれ
Tougo: Alright Akki, you take this. Yue, you go get that toilet paper over there.

【秋良】 …………………!!! 何故米俵で買うんだ椿………せめて10kgとか………!
Akiyoshi: .......!!! Tsubaki, why are you buying a bag of rice...it's got to weigh at least 20 pounds...!
【灯吾】 ここ、なんでか俵の方が安いんだよ。 悪いな、お前力ありそうだからさ、由よりは
Tougo: The bags are cheaper here, is why. Sorry, but you've probably got more strength than this guy here.

【秋良】 …………………!……………………………………ふぬっ
Akiyoshi: .......!..............Heave--
【黒狐】 お前より力あるって言われて張り切ったな、あきよしの奴
Kurogitsune: That Akiyoshi sure seems enthusiastic, since he heard he's stronger than you.

【由】 アハハ、わかりやすいね! がんばれあきよし~~~
Yue: Ahaha, he's really easy to understand! You can do it, Akiyoshi~~~

【灯奈】 ねえねえ、おにーちゃん、おみそしるの具、どうしよう?
Hina: Hey, hey, Onii-chan, what about the ingredients for miso soup?

【灯吾】 ん? カレーに味噌汁はないだろ、灯奈
Tougo: Hm? You don't need miso soup for curry, Hina.
【灯奈】 えー。 でも灯奈、おみそしるのみたい~
Hina: Aww. But I want to drink miso soup~
【灯吾】 ええ? しょうがねェな………ま、いいか。 じゃあ、具は何がいいんだ?
Tougo: Seriously? Guess I'll have to...ah well. So what should we put in it?

【灯奈】 お揚げー!
Hina: Fried tofu~!
Tougo: ..............
【由】 え、そこでなんでオレを見るのつばき
Yue: Eh, why are you looking at me, Tsubaki?
【灯吾】 いや、なんとなく。 お前は違う方がいいのか?
Tougo: No reason. Would you prefer something else?
Yue: .......
断然違う派
お揚げがいいです
> Definitely something else (sagano +1)
> Fried tofu's good (mikoto +1)
------

【由】 ウン、オレは違う方が好き
Yue: Yes, I'd like something else.
【灯吾】 フ~ン………
Tougo: Hmm...
【由】 何、その疑うような目は………
Yue: What are you looking so suspicious for...
【灯吾】 べつに。 なんでもないけど、じゃあ何がいいんだ?
Tougo: No reason. But if that's the case, then what would you prefer?

【由】 えー?………そうだなァ。………………………………………………………タコ
Yue: Huh?...Let's see.....................Octopus.

【灯吾】 灯奈、あっちの方に油揚げあるから持ってきてー
Tougo: Hina, go get the fried tofu from over there.

【灯奈】 らじゃー!
Hina: Roger~!

【由】 …………………エエー、なんで無視するのー???
Yue: .......Eehh, why did he ignore me???
【黒狐】 いやー味噌汁にタコはねえだろ流石に、嵐昼なら入れてくれるかもだけど
Kurogitsune: Well you obviously don't put octopus in miso soup, though I guess Ranchuu might do it for you.
【由】 黒狐まで………
Yue: You too, Kurogitsune...
=>
------

【由】 …………………お揚げが、いいです
Yue: .......Fried tofu's good.
【灯吾】 ………やっぱりな。 ハハッ
Tougo: ...Called it. Hahah.
【由】 笑わないでよ、もー………
Yue: Don't laugh, geez...
【灯吾】 いいよ、入れてやる
Tougo: It's fine, just throw it in the cart.

【灯吾】 さーて、他に何か足りない物あったか? 灯奈、何かある?
Tougo: Right then, is there anything else we need? Hina, can you think of anything?
【灯奈】 あっ、ねえねえおにーちゃん、あれは?すっごい重そう!
Hina: Oh, hey Onii-chan, what's that? It looks really heavy!
【灯吾】 そうだな………一応買っておくか
Tougo: It does...guess we could try buying it this once.
【由】 アハハ、なんか最早、夕飯のカレーとは関係ないものばっかり買ってるね!
Yue: Ahaha, it feels like we're buying nothing but things that have nothing to do with dinner!
【黒狐】 カレーだからって何でも入れていいと思ったら大間違いだぜオイ………
Kurogitsune: I think it's a bad idea t'throw in whatever you want just 'cause it's curry...
【秋良】 ………クッ………
Akiyoshi: ...Ugh...
【灯奈】 あれ? だいぶ重そう………だいじょうぶ?あっきー、がんばれ~
Hina: Huh? That really does look heavy...are you okay? You can do it, Akki~
【秋良】 …………………こんな時の為に日々筋力は鍛えている………!
Akiyoshi: .......I've been training every day for a moment like this...!
【由】 アハハ、あきよしちからもち~ィ
Yue: Ahaha, Akiyoshi sure is strong~
【黒狐】 米俵担ぐ為に鍛える筋肉って何だ?
Kurogitsune: Who'd train their muscles just to carry a bag of rice?
【灯吾】 ………まあ、こんなもんか。 やっぱ人手があると助かるな
Tougo: ...Well, that's everything. Having extra hands was a real help.
【灯奈】 いつもはおとーさんがいっぱい持ってくれるけど。 ああ見えて、ちからもちだよねやっちーは
Hina: Usually Dad ends up carrying a whole bunch. When I look at him I think, Yacchi sure is strong.
【由】 あれ? 黒狐、どうしたの? 恨めしそうな顔して
Yue: Huh? What's wrong, Kurogitsune? You look bitter.
【黒狐】 だってよ~、あの店員、おひとりさま2コまでなのに犬はダメとかいっておれの事否定しやがったんだぜ………! 折角2コ増しできると思ったのによ~~~
Kurogitsune: Becaause, even with me at this size the clerk denied me an' said dogs weren't allowed...! And I thought I'd finally gotten bigger, too...!
【由】 まあまあ。 そんなにトイレットペーパー買ってもしょうがないよ、椿も
Yue: Now, now. We can't help that, like how Tsubaki can't help buying this much toilet paper.
【灯吾】 じゃあ、そろそろ会計行くぞ
Tougo: Right, let's go check out.
【灯奈】 おー!
Hina: Yeah!
【店員】 毎度ありがとうございました~
Clerk: Thank you for your patronage~
=>