罪科と呼べばそれまでの
Feb. 20th, 2014 11:32 am

【由】 あーあ、なんだか疲れたね~
Yue: Aaah, I'm tired...
【黒狐】 明日から大変だぜー? ったく、なんでこんな事になってんだか
Kurogitsune: It's gonna be harder tomorrow. Geez, why'd things hafta turn out this way?
【由】 とにかく、今日はなんかすごい疲れたから、寝たいな………
Yue: In any case, I'm exhausted today, I want to sleep...

【黒狐】 あんだよ、朝はあんなに元気だったのに……… ま、色々あったし、無理もないか。 んじゃさっさと飯食って寝ようぜ
Kurogitsune: An' you were so energetic this morning, too...Well a lot happened today after all, it's only natural. Right, then let's hurry up an' get some dinner before bed.

【足部さん達】 やー。 君たち、今帰り~?
Abe-san-tachi: Hey there. Did you two just get back~?

【黒狐】 あれ、足部さん達。 何だよ、何か用か?
Kurogitsune: Oh, Abe-san-tachi. What, d'you want something?
【足部さん達】 んー、ちょっとね。 黒狐、さっき狭塔様が探してたから、早く行った方がいいんじゃない?
Abe-san-tachi: Mm, something like that. Kurogitsune, Sato-sama was looking for you earlier, so it might be a good idea to hurry over there, don't you think?

【黒狐】 ゲッ、マジで!? おれ何かやったか………? ちっ、早いとこ行かないとマズイな……… 由、おれ先に狭塔様んとこ行ってくるわ
Kurogitsune: Gack, seriously!? Was it something I did...? Tch, there's gonna be trouble if I don't hurry...Yue, I'm gonna hafta go see Sato-sama first.

【由】 ウン。 じゃあ、先に寝てるね~
Yue: Okay. I'll be sleeping first then~
【黒狐】 馬鹿、そんなかかんねーよ! 多分!
Kurogitsune: Idiot, it's not gonna take that long! Probably!

【足部さん達】 どう? 食事の準備は。 進んでるの?
Abe-san-tachi: So. How have the meal preparations been going?

【由】 んー、進んでるんですかね。 仲良くは、なれてると思うけど……… これでいいのかは、まだよく分からないです
Yue: Mm, I'm not sure. I think we're getting along, but...I don't know if it's enough yet.

【足部さん達】 そっか、まだその程度なんだ。 ま、君身体弱いしな~。 しょーがないよね
Abe-san-tachi: We see, so you're still at that stage. Well, your body is weak after all~ It can't be helped.
【由】 ………え?
Yue: ...Eh?
【足部さん達】 周りに不安に思われてもさ。 今までのより、君は頼りないんだから
Abe-san-tachi: Everyone around has been worried, you know. You're much more unreliable than before, after all.

【由】 …………………どういう意味ですか?
Yue: .......What do you mean?
【足部さん達】 前に居たのより、って言った方がいい? まあ、元々君は特別だからしょうがないんだけど………
Abe-san-tachi: Perhaps we should have said "more than the one who was here before"? Then again you've always been special, so there's no use debating it...
【由】 ………オレ自身の、事………?
Yue: ...Do you mean me, personally...?

【足部さん達】 理解してるか分かんないけど、君がここに居るのって不可抗力じゃない。 君にとっても、僕らにとっても。 今までの子たちはね、それなりに選んでるし自らの意志だったりしたんだけどさ
Abe-san-tachi: We don't know if you'll understand this, but your being here isn't an inevitable thing. That goes for us as well. The children up until now have all made choices of their own will, in their own ways.

【由】 …………………意味が、よくわからないです
Yue: .......I don't understand.
【足部さん達】 だから、現状がこんなだと、やっぱり、ちゃんと選んだ方がイイって思われてもしょうがないよね
Abe-san-tachi: So in your present condition, it would definitely be better for you if you made your choice like a good little boy.

【由】 …………………前から思ってましたけど、足部さんて、オレの事好きじゃないですよね
Yue: .......I've been thinking this for a while now, but you don't like me, do you, Abe-san-tachi?
【足部さん達】 いやあ、キライじゃないよ? でも、なんか納得いかなくてさ。 ………君の所為じゃないとしても。 やっぱり、許せない事ってあるじゃない
Abe-san-tachi: Oh no, we wouldn't say we dislike you, exactly? But we can't accept you, either. ...Even if it's not your fault. Yes, there isn't anything for us not to forgive.

【由】 …………………オレが今ここに居る理由と、それは、同じ理由?
Yue: .......Is it the same reason as the reason why I'm here?
【足部さん達】 …………………多分、これから戻ったら、狭塔様は君から中身を引っ張り出す。 ちょっとくらいの間なら、取り出しても大丈夫だから。 ………でも、だったら、僕がやってもいいんだよね?
Abe-san-tachi: .......Probably, when you return, Sato-sama will remove what's in your body. If it's not too long a time, it should be okay to take it out. ...But, if that's the case, it should be okay if we're the one who does it, right?
Yue: .......
【足部さん達】 君の中にさ。 僕の会いたい子がいるか、確かめてもいい?
Abe-san-tachi: Is it alright if we check to make sure? If the child we want to meet is inside of you.
【由】 ………足部、さん達………?
Yue: ...Abe...san-tachi...?

【足部さん達】 …………………まあ、嫌だって言っても遅いんだけど
Abe-san-tachi: .......Well, even if you said no it's a little too late.


【足部さん達】 …………………会えないって解ってるのに、何でやっちゃうんだろうね、僕らは
Abe-san-tachi: .......We knew we wouldn't meet him, so what are we doing, really?

【足部さん達】 ………ごめんね、由くん
Abe-san-tachi: ...Sorry, Yue-kun.
