rikoren: (blaah)
[personal profile] rikoren


【由】 いいよ、行きなよ
Yue: It's fine, go ahead.

【秋良】 ………何………?
Akiyoshi: ...What...?

【由】 その代わり、オレも行くから
Yue: I'll go with you instead.

Tougo: .......

【由】 君たちだけじゃ、狭塔さん、止められないよ。 あの人、すごーく強いし怖いんだから
Yue: You can't stop Sato-san, with just the two of you. He's reeaally strong and scary.



【秋良】 なんだと………?
Akiyoshi: What...?

【由】 いくら何でも、オレが行かないと止められないよ。 だから、一緒に行こう?
Yue: No matter how you look at it, you can't stop him if I don't go with you. So why don't we go together?

【灯吾】 …………………ああ
Tougo: .......Sure.



【秋良】 …………………足を引っ張るつもりじゃないだろうな………
Akiyoshi: .......You'd better not be trying to hold us back...

【由】 もー、ほんとに疑い深いんだからあきよしは。 そんな事言ってると、おいてっちゃうよ?
Yue: Geez, you sure are suspicious. If you say something like that, I might just leave you behind.

【秋良】 馬鹿を言え、足の速さでオレに勝てると思うな
Akiyoshi: Don't be stupid, you wouldn't be able to match my speed.

【由】 オレだって素早さだけなら負けないよー
Yue: If it's just speed, then I won't lose~



【灯吾】 ………おい、お前ら喧嘩してないで、朱史助けるなら早く………
Tougo: ...Hey, stop fighting guys, we need to hurry and save Akashi...

【眞白】 そーだよ、君タチ
Mashiro: That's right.



【灯吾】 ………え………
Tougo: ...Eh...



【眞白】 オレ達がまだいるって、忘れてなーい? まあ、へろへろだけどさ
Mashiro: Did you forget we're still here? Though we're pretty worn out.



【架月】 ………易々と行かせると思うなよ
Mashiro: ...Don't think we'll let you go so easily.

【眞白】 あれ、かげっちゃんそれマスク君のパクリ?
Mashiro: Hey, isn't that ripping off Mask-kun, Kagecchan?

Kagetsu: .......



【由】 眞白さん、架月さん………
Yue: Mashiro-san, Kagetsu-san...

【眞白】 悪いけど、オレ達も仕事だからさ。 行かせてあげられないんだよね~
Mashiro: Sorry, but we've got a job to do. We can't exactly let you go~

Yue: .......

【架月】 シンにも、無駄なあがきはやめろって伝えろよ。 そもそも、お前が始めた事だろ
Kagetsu: Tell Shin too, resistance is futile. You started this in the first place, anyway.

【由】 …………………まあ、確かにそうなんですけど。 でも、もう十分だ、ってシンは言ってます
Yue: .......Well, I guess that's true. But, this is more than enough, he says.

【眞白】 ………十分、ねー
Mashiro: ...Enough, huh.

【由】 守ってくれて、ありがとう、って
Yue: Thank you, for protecting it, he says.

【架月】 …………………相変わらず寝ぼけた頭してんだな、依代に入ってても
Kagetsu: .......He's as empty-headed as ever, even in a yorishiro.

【眞白】 ハハッ、そんな事言われてもねえ。 オレ達、君ほど甘くないんだよ、シンちゃん
Mashiro: Hahah, but still. We won't go easy even on you, Shin-chan.



【由】 …………………どうしようか、シン …………………オレがなんとかしなきゃ………
Yue: .......What do we do, Shin........I have to do something...

【???】 …………………もー、しょーがないなあ
???: .......Geez, guess we've got no choice.

【由】 ………え?
Yue: ...Eh?



【朔】 朔達が、たすけてあげる
Saku: Saku and Nagi, to the rescue!



【由】 ………さっちゃん、なっちゃん!?
Yue: ...Sacchan, Nacchan!?



【眞白】 ………ウワー、最悪なの出てきましたよ、架月さん………
Mashiro: ...Whooaa, the worst thing possible's turned up, Kagetsu-san...



【架月】 ………よりによって、コイツらか………
Kagetsu: ...Of all people, it just had to be them...



【朔】 この兎達は、わたし達が見ててあげるから。 だから、由達は行っていいよ
Saku: We'll watch these rabbits for you. So you can go on ahead.



【薙】 ………朱史を、助けるんでしょう?
Nagi: ...You're going to save Akashi, aren't you?

【由】 ………………… ………ありがと、さっちゃん、なっちゃん
Yue: ..........Thank you, Sacchan, Nacchan.

【朔】 べっつにー? アイツをサトーや兎にやらせちゃうのが、勿体ないだけよ
Saku: No need to thank us~ It'd be a waste to let Sato and the rabbits do him in, is all.

【由】 ………え?
Yue: ...Eh?

【薙】 未だに根に持ってるの? 本当にしつこいわね、朔は
Nagi: You're still holding that grudge? You really are stubborn, Saku.

【朔】 もー、いいじゃない、別に~
Saku: Geez, there's nothing wrong with that, is there?

【由】 ………一体、何の話?
Yue: ...What are you talking about?

【朔】 ………ヒトビトの癖に、わたしが勝てなかった唯一のヤツなんだから。 わたし以外のヤツにやられちゃうのは、イヤなの!
Saku: ...He's the only guy we couldn't beat, despite being a human. I won't stand for him getting done in by someone else!

【由】 ………それって、さがのさんの事………?
Yue: ...Are you talking about Sagano-san...?

Saku: .......

【薙】 ………さあ、時間がないわ。 もう、行きなさい
Nagi: ...There's no time. You should go.

【由】 ………うん、分かった。 ありがと、さっちゃん、なっちゃん。 行こう、つばき、あきよし
Yue: ...Okay, got it. Thank you, Sacchan, Nacchan. Let's go, Tsubaki, Akiyoshi.

[he runs off]



【灯吾】 あ、おい………
Tougo: Ah, hey...



【秋良】 ………ッ、待て、狐面………!
Akiyoshi: ...W-wait, Fox Mask...!



Nagi: .......



【朔】 ………さて、と
Saku: ...Well, then.



【眞白】 アハハ、お久し振りですね~、お二方
Mashiro: Ahaha, it's been a long time since we last met, hasn't it~



【架月】 ………俺らの仕事の邪魔、しないでくれますかね
Kagetsu: ...Would it be possible for you not to disrupt our work?



【朔】 なーにがシゴトよ、サトーの手下の癖に
Saku: And what kind of work would Sato's underlings be doing?



Nagi: .......



【薙】 ………お仕置きの時間よ
Nagi: ...It's time for your punishment.

=>

Profile

rikoren: (Default)
Kestrel

December 2021

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios