はらぺこふたりのゆくさきは
Jul. 10th, 2011 06:25 pm
【由】 わー、なんか見たことない食べ物がいっぱいだね~
Yue: Wow, there's so much food I've never seen before!
【黒狐】 ったりめーだろ、祭りって言ったらまずはコレよ。アー、相変わらずヒトビトのヤツラの飯はいい匂いしててやがるぜ! なあなあ由、何から食う? 何から食う?
Kurogitsune: Of course, this is what festivals are all about. Aah, the stinkin' humans' food smells as delicious as ever! Hey hey Yue, whadda we eat first? Whadda we eat first?

【由】 …………………黒狐って、ヒトビトの事は好きじゃないのに、ヒトビトのご飯は好きだよね
Yue: .......Kurogitsune, you might not like humans, but you sure do like their food.
【黒狐】 だってアイツらのニオイがイヤなんだもんよ~。 でも、飯は美味い。 それは認める
Kurogitsune: 'cos humans smell bad, y'know~ But their food is delicious. That I'll admit.
【由】 フ~ン………ニオイねえ。 オレには、よくわかんないけど………
Yue: Hmm...smells, huh. I don't really understand, myself...
【黒狐】 当然だろ、おれさまの嗅覚を何だと思ってやがる! チクショーいいニオイだなあ、ヤキソバイカ焼きチョコバナナお好み焼き………
Kurogitsune: 'course you don't, you can't even dream of beating my sense of smell! Shiiit these are great smells, yakisoba ikayaki chocobanana okonomiyaki...

【由】 はいはい、イイニオイばっかりでヨカッタね。 でもいっぱいあって迷っちゃうなァ。 黒狐はどれがいいの?
Yue: Alright, I'm glad they're such good smells. But there's so many it's hard to choose. Which one's best, Kurogitsune?
【黒狐】 バッカ、食いたいモンがありすぎてそんなにすぐ選べねーよ! けど金には限度があるから、どれかにするしかねェ
Kurogitsune: Idiot, there's too many things I wanna eat for me to choose that fast! But we've got a limit to our money, so we gotta choose wisely.
【由】 あー、オレ、アレ気になるなァ。 ふわふわの、甘いやつ
Yue: Ah, I'm thinking that over there. That fluffy sweet stuff.
【黒狐】 ふわふわって………もしかして綿飴の事か?
Kurogitsune: Fluffy...you mean cotton candy?
【由】 そうそう、ワタアメ。 甘くておいしそうじゃない?
Yue: That's right, cotton candy. Doesn't it look sweet and tasty?
【黒狐】 いや~、別にまずかねーけどよ。 いきなりそこから始めるってのはちょっと……… イマイチパンチが足りねえってゆーか………
Kurogitsune: Weeellll, it's not like it's awful. But starting off with that is kinda... It doesn't really have much of a punch to it...
【由】 ミコ様がおいしいって言ってたんだよね、前に。………折角だし、ちょっと食べてみたいなァ
Yue: Miko-sama told me before that it tastes really good. ...Since we came all this way, I kind of want to try it.
【黒狐】 いやいや、それもいいけどまずはやっぱあれだろ、もっとホットでジューシーなやつ! 祭りっつったらアレしかねーよ!
Kurogitsune: I mean, I'm sure that stuff's great and all, but let's get something more hot 'n' juicy first! When it comes to festivals, you gotta try That!
【由】 アレって………
Yue: By That, you mean...
【黒狐】 タコ焼きに決まってんだろ! なー由、おれタコ焼きがいい!!!
Kurogitsune: Takoyaki obviously! Come on Yue, I'm tellin' you takoyaki's great!!!
【由】 えー? タコがいいの? 選べないとか言って、結局そこ? いつも食べてるんじゃないの?
Yue: Ehh? Is tako really okay? After saying you couldn't choose, you're really going to go with that? Don't you eat it all the time?
【黒狐】 いいだろ、金出すのはおれだぞ!タコヤキタコヤキー!ターコーがーいーいー!!! あの丸くてちっこい中にジュワッて入ってる、熱くて思わず吐き出しちまいそうになるスリルを味わうんだよ!
Kurogitsune: It's fine ain't it, the money's mine! Takoyakitakoyakii! Ta-Ko-Is-Great!!! Those tiny round things with hot juicy stuff inside, so hot you'll almost spit them out on reflex, the taste'll give you a thrill!

【由】 …………………どうしようかなァ………
Yue: .......I wonder what I should do...
タコ焼きにする
綿飴にする
> have takoyaki (kurogitsune +1)
> have cotton candy (mikoto +1)
------

【由】 じゃ、わかったよ。 タコ焼きね
Yue: Okay, I understand. Let's get takoyaki.
【黒狐】 っしゃー、やったー!
Kurogitsune: --Yesss, woohooo!

【由】 いっつも黒狐がウマイウマイ言ってるから、実はオレも一度食べてみたいと思ってたんだよね。 タコ焼き
Yue: Since you've been telling me over and over how delicious it is, I'd like to try it at least once.
【黒狐】 そーそー、いつもの店で買うのもうめーけど、祭りの屋台で買うタコ焼きは格別なんだぜ! 絶対オマエもウマイって思うって!
Kurogitsune: Yeah that's right, the kind I always buy at the store is tasty, but the stuff you buy at festivals is the greatest! You'll definitely think it's delicious too!

【由】 ウン、期待してる。………じゃあ。
Yue: Mmhm, I hope so. ...Well then.

【由】 すみませ~ん
Yue: Excuse me~
【ヒトビト】 ハイ、いらっしゃい
Human: Yes, welcome.

【由】 エート、タコ焼きひとつ欲しいんですけど………
Yue: Umm, I'd like one takoyaki please...
【ヒトビト】 ハイハイ、タコ焼きひとつ、400円ね
Human: Alright, one takoyaki, that'll be 400 yen.

【由】 …………………よんひゃくえんって、どれくらいですか?
Yue: .......How much is four hundred yen?

【ヒトビト】 ハァ? 400円は400円だろ、兄ちゃん
Human: Huh? 400 yen is 400 yen, kid.

【由】 そうなんですけど、この中にそれがあるのか、よくわかんなくて………
Yue: I know that, but I'm not sure how much I have...
【ヒトビト】 んー? どれどれ、なんか5円玉ばっかりだな……… ひーふーみー……… ………………………………………………………ななじゅうなな………
Human: Hmm? Well now, looks like these are all 5 yen coins... One-two-three........................seventy-seven...

【ヒトビト】 お客さん、これじゃ足りないよ
Human: Sir, this isn't enough.

【由】 あ、やっぱり足りないですか。 ワー………
Yue: Oh, so it's still not enough. Wow...
【黒狐】 ま、まじで!?毎日賽銭箱の下チェックしてたのに!!
Kurogitsune: S-seriously!? Even though I checked under the offertory box every day!!
【ヒトビト】 あと15円だね。 悪いねェ
Human: You're missing 15 yen. Sorry.

【由】 そうですか~、はは………どうしよ、黒狐
Yue: Is that right~, haha...what do I do, Kurogitsune?
【黒狐】 まだあきらめるのは早い、その辺に落ちてるかもしれねー!
Kurogitsune: It's too soon t'give up, someone might've dropped some in the area!
【由】 その辺って言ってもなァ………… …………………あ。
Yue: You say "the area" but...........ah.

【由】 あった、お金。 その辺に落ちてた
Yue: I found some money. Someone really did drop some.
【黒狐】 ゲッ500円玉じゃねーか! ラッキィィィィ!
Kurogitsune: Geh--that's a 500 yen coin! Lu-ckyyyy!
【由】 すみません、じゃあコレでお願いします
Yue: Excuse me, I'll use this.

【ヒトビト】 おっ、あったのか、良かったねえ。 じゃあその5円玉、邪魔だから持って帰りなよ! まいど!
Human: Oh, you found one, that's great. Then I'll have you take back those 5 yen coins, they're a nuisance. Come again!

【由】 はーい。………良かったね、黒狐。 買えたよタコ焼き
Yue: 'kaay. ...Isn't that great, Kurogitsune? I bought takoyaki.
【黒狐】 チクショー、邪魔っていうなおれの虎の子をー!
Kurogitsune: Dammit, don't call my treasure a "nuisance"-!

【由】 ハイハイ、どっかで座って食べようね~
Yue: Alright alright, let's go sit somewhere and eat this~
【黒狐】 おれの毎日の努力を何だと思ってやがるーーー! チークショォォォォおぉ!!!!
Kurogitsune: How could he think that of all the trouble I went through every day---! Daammn hiiimmm!!!!

【由】 この辺でいっか。………それじゃあ
Yue: Around here looks good. ...Now then.
【黒狐】 由、早く、はやく!
Kurogitsune: Yue, hurry, quiick!

【由】 わかってるって。 そのカッコだと、千切らないと食べられないでしょお前。
Yue: I got it already. You can't eat it unless I tear it up for you when you're like that, so...

【由】 ………っと、はい、できたよ黒狐。 あ~ん
Yue: ...There, okay, here you go Kurogitsune. Say aah~
【黒狐】 あ~ん………つっつ、あっちい!
Kurogitsune: Aaah~...gwaaa, it's hot!

【由】 フ~ン、コレがやりたかったんだ。………オモシロイなァ
Yue: Hmm, so this is what you wanted to do. ...Interesting.
【黒狐】 ほーはけほはっちい! ………はふはふ……… ………ムグ、フフ、タコだぜ………
Kurogitsune: Ho-hohohohohoooott! ...gasp... ...Gulp, fufu, delicious tako...

【由】 良かったね。 じゃ、オレもたーべよ。
Yue: I'm glad you like it. Now it's my turn.

【由】 ………っつ、ほんと、あっちいな~
Yue: ...mph, you're right, it's really hot~
【黒狐】 どうだ、ウマイだろ? サイコーだろ? やっぱタコってカンジだろ???
Kurogitsune: How is it, delicious right? The greatest right? It definitely feels like tako right???

【由】 ……………うん、ウマイ。 黒狐がいつも言ってる意味がよくわかるよ
Yue: .....Mmhm, it's delicious. I finally understand why you're always talking about it.
【黒狐】 だろー!!!! タコはやっぱタコ焼きだよな!そう決まってるよなー!
Kurogitsune: I knew you'd say that!!!! When you think "tako" you always think of takoyaki! It's a universal truth!
【由】 でもさ、黒狐は今までのお祭りではどうしてたの? その、オレがいない場合は
Yue: But Kurogitsune, what have you been doing at festivals up 'til now? You know, when I'm not here.
【黒狐】 ア? そりゃ、他のヤツ連れてったり、場合によっちゃヒトビトから獲ったりとかだな
Kurogitsune: Huh? Well, I take other people, or I take it from humans, things like that.
【由】 ………へー
Yue: ...Ooh.
【黒狐】 なんだよ、いいだろ! この姿なら楽勝だぜ~?ヒトビトはトロいからな
Kurogitsune: What, it's fine ain't it! In this form it's an easy victory, see~? Since humans are pretty slow.

【由】 じゃあ何で今年はそうしなかったの?
Yue: Then why didn't we do that this year?
【黒狐】 バカ、オマエがいちゃ捕まるだろ。 ヒトビトにも悪さすると取り締まるヤツがいるんだよ。 面倒臭ェ事にはしたくない
Kurogitsune: Stupid, we'd get caught with you here. There's humans who watch out for mischief you know. I don't wanna get in any trouble.

【由】 取り締まるって、眞白さんたちみたいな感じに?
Yue: Watching out, you mean like Mashiro and Kagetsu-san?
【黒狐】 まァな。 あの人たちともちょっと違うけど……… テレビでよく出てくるだろ、ケーサツだ! ってやつら
Kurogitsune: Somethin' like that. It's a little different from them... More like those shows on TV, all "You're under arrest!" That kind of people.

【由】 ああ、あれか~。 それなら、御用だ御用だ! って言ってる方がいいな、オレ
Yue: Ohh, like that~ I like the ones with the samurai, they're fun.
【黒狐】 ………オマエじじくさいテレビ好きだもんな。 それに、ホントは狭塔様に禁じられてるんだよ。 ヒトの街で悪さすんのは。 だから。 今日はオマエが居るからやらねーよ
Kurogitsune: ...Your taste in TV shows is suspiciously like an old man's. Anyway, the reality is that Sato-sama forbids it. Causing mischief in the humans' town, I mean. So he's absolutely not allowed to know you came here today.

【由】 ………フ~ン………
Yue: ...Hmm...
【黒狐】 言っとくけど、おれが今までそういう事してたって狭塔様たちに言うなよ? バレたら叱られちまう………!
Kurogitsune: I'm tellin' you, don't say anything about what I've been doin' around here okay? If you tell I'm gonna be in huge trouble...!

【由】 言わないよ。 楽しかったしね、初めての「オカイモノ」
Yue: I won't tell. I had fun, this was my first time "shopping".
【黒狐】 ホント面倒くさいよな~、ヒトビトって。 何でも手に入れるのにいちいち金が要るんだから
Kurogitsune: Humans're really troublesome. You need t'give them money for every little thing.

【由】 そうかもね。 でも、結構好きだよ、オレは
Yue: That might be true. I kind of like that, though.
【黒狐】 そんなモンか? ま、いーけど。 で、次はどーする? まだ腹一杯になってねーだろ
Kurogitsune: You like it? Ah, whatever. Now, what should we do next? I'm guessin' your stomach's not full yet.

【由】 …………………ああ、うん
Yue: .......Oh, right.
【黒狐】 他にもいっぱいウメーモンあるからな! 早く行こうぜ!
Kurogitsune: There's all sorts of other tasty things for us to try! Hurry an' let's go!

【由】 …………………………お腹いっぱい、かァ
Yue: ..........Fill up my stomach, huh.
=> Goldfish Scooping
=> Yo-Yo Fishing
=> Shaved Ice
------
【由】 …………………オレ、ワタアメ、食べてみたいなァ………
Yue: .......I want to try cotton candy...
【黒狐】 ウッ………タ、タコ………
Kurogitsune: Uugh...t-tako...

【由】 ふわふわで甘くてすごくおいしいって、ミコ様が言ってたんだ。 一度食べてみたかったんだよね………夢みたいにおいしいふわふわ………
Yue: It's fluffy and sweet and incredibly delicious; Miko-sama told me so. I've always wanted to try it once...dreamlike, delicious fluff...
【黒狐】 ウウッ………タコ……… ………………………………………………………クソッ! わかったよ、そんなに食いたきゃ食えばいいだろ! チッ、しょーがねえな!
Kurogitsune: Ooohh...tako... .....................Dammit! I got it, if you want it so bad then you'll be happy if you eat some, right! Tch, there's no helping it!

【由】 ………いいの?
Yue: ...Are you sure?
【黒狐】 折角来たんだから、最初は一番食いたいモンを食うのがいいんだよ。 祭りってのはそーゆーモンだ!
Kurogitsune: You came all the way out here, so you should eat whatever you want most. That's what festivals're about!

【由】 …………………へへ、ありがと黒狐
Yue: .......Hehe, thank you, Kurogitsune.
【黒狐】 別に、オマエの為に来たんだからオマエが食いたいモン食わないと意味ねーだろ。 ホラ、さっさと買おうぜ!
Kurogitsune: No need t'thank me - we came for you, there'd be no point if you don't get to eat what you want. Look, just go an' buy it!
【由】 ウン。………じゃあ
Yue: Okay. ...Well then.

【ヒトビト】 ハイハイ、綿飴、ふわふわおいしい綿飴だよ~
Human: Hey hey, cotton candy, delicious fluffy cotton candy here~
【由】 すみません、ひとつ欲しいんですけど………
Yue: Excuse me, I'd like one please...
【ヒトビト】 ハイハイ、500円ね。 好きなの選んでいいよー
Human: Alright, that'll be 500 yen. Take whichever one you want.

【由】 ごひゃくえん………って、この中にありますか?
Yue: Five hundred yen...um, is that in here?
【ヒトビト】 んー? 5円玉ばっかりだね……… ………ひーふーみー………うーん、これじゃ足りないよお客さん
Human: Hm? These are all 5 yen coins......one, two, three...hmm, there's not enough here, kid.

【由】 あらー、足りないって、黒狐
Yue: Uh-oh, he says it's not enough, Kurogitsune.
【黒狐】 ま、マジで!?………ックソ、最近収穫少なかったからな………!
Kurogitsune: S-seriously!? ...Damn, it's because I haven't gathered much recently...!
【由】 どうしよっか。 夢みたいなふわふわ………
Yue: What should I do? The dreamy fluff...
【黒狐】 どうもこうも、足りねーんじゃどうしようもねーだろうが!………っクソ、こんなはずじゃ………!
Kurogitsune: There's no two ways about it, it's not enough so there's nothing to be done! ...Dammit, this can't be happening...!

【ヒトビト】 うーん、まあ折角来てくれたしなぁ。 いいよ、あるだけで
Human: Hmm, well you came all the way out here for this, an' all. Alright, I'll take what you got.

【由】 ………え………
Yue: ...Eh...
【ヒトビト】 ……………っと、はい、ちっちゃくなっちゃったけど、これくらいなら持っていっていいよ
Human: .....There we go. It's a little small, but I can let you have this.
【黒狐】 ちっちぇえ………! けど綿飴………!
Kurogitsune: So small...! But it's cotton candy...!
【由】 …………………いいんですか?
Yue: .......Is it really okay?

【ヒトビト】 ちゃんとお代分だからね。 次はしっかりお金持ってきなよ、にーちゃん
Human: It's how much you paid for. Make sure you bring enough next time, kid.

【由】 ………ありがとうございます。 へへ、買えたよ黒狐
Yue: ...Thank you very much. Hehe, I bought it, Kurogitsune.
【黒狐】 ホントにちっちぇえけどな……… ま、それくらいで丁度いいか。 じゃあ、あっち行って食おうぜ
Kurogitsune: But it really is tiny...well, I guess that much should be fine. Let's go over there to eat.
【由】 うん。
Yue: Okay.

【由】 ホントにふわふわだね~。 あったかいとは思わなかったけど
Yue: It really is all fluffy~ But I didn't think it would be warm.
【黒狐】 出来たての方がウマイんだよ。 ホラ、食ってみ?
Kurogitsune: It's best when it's fresh-made. Now why don'cha try eatin' it?

【由】 ウン。…………………
Yue: Okay. .......
【黒狐】 どうだ? 夢みたいにふわふわの感想は
Kurogitsune: How is it? Gimme your thoughts on this dreamy fluffy stuff.
【由】 食べるとあんまりふわふわじゃないね。 なんていうか………ジョリジョリしてる………
Yue: It doesn't taste very fluffy at all. It's more like...it's kind of hairy...
【黒狐】 まー結局、どんなにふわふわに見えても砂糖の塊だからな
Kurogitsune: Well, no matter how fluffy it might look it's still a lump of sugar in the end.

【由】 けど、甘くておいしいよ。黒狐も食べなよ
Yue: I like how sweet it is though. You should try it too, Kurogitsune.
【黒狐】 おう。………ムグ………んー、きらいじゃねーんだけど、ホントちょっとでいいんだよなーコレ………
Kurogitsune: Right ....*chomp*... Mm, I don't dislike it, but a little bit is really enough, with this stuff...
【由】 黒狐、甘いの好きなのに、これはそうでもないんだ?
Yue: Kurogitsune, I thought you liked sweet things...isn't this sweet?
【黒狐】 だって腹にたまんねーんだもん。けど、オマエこれ食った事、主様に言うんじゃねーぞ
Kurogitsune: Yeah, but this isn't filling at all. But hey, don't tell the master that you ate this stuff.
【由】 え? ミコ様に?………どうして?
Yue: Eh? Miko-sama?...Why not?
【黒狐】 勝手に山下りて祭りに来た事がバレちまうだろ!主様にバレるって事は狭塔様にバレるって事だ!叱られちまう………!
Kurogitsune: 'cause then they'd find out you snuck off the mountain for the festival! If you let the master know, it's the same as ratting us out to Sato-sama! We'll get in huge trouble...!

【由】 あー、大丈夫だよ、多分言っても
Yue: Ohh, it'll be fine, maybe even if I say it.
【黒狐】 ハァ!? 何でだよ?
Kurogitsune: Huh!? How's that?
【由】 夢の中で食べた事にするから
Yue: I'll say I ate it in a dream.
【黒狐】 ………………………………………………………。オマエな………まあ主様ならそれ信じてくれるかもしれねーけどよ………
Kurogitsune: .....................You...well the master might actually believe that, being her...
【由】 ホントに、夢みたいに甘くてふわふわだったって。今度言っておくよ。………ま、現実で食べた方がおいしいけど
Yue: I'll tell her it really was as sweet and fluffy as a dream. ....Well, it's tastier in real life, though.
【黒狐】 ったりめーだろ、夢ん中で食ったって起きた時に損した気分にしかなんねーよ! まあいい、満足したなら次行くぞ、次!
Kurogitsune: Ain't it obvious, if you eat something in a dream then when you wake up you'll only feel disappointed! Well whatever, as long as you're happy then let's go see the next thing, next!

【由】 …………………ホントに、現実で食べた方が、おいしいんだなァ
Yue: .......It's true, eating something in real life really is tastier.
=>