rikoren: (forward!)
[personal profile] rikoren
UNION & EMPIRE

【この世界を二分し各地で激しい戦いを繰り広げる2つの勢力】
[The two powers which bisect this world with furious battles across the earth]


ミッドガルド各地で、突如として反乱が相次いで発生。当初は各国ともに単純な暴動と捉え、指導者たちは自国の軍隊をもって制圧にあたっていた。しかし、戦火は収まることなく拡大し続け、一部の国が完全に滅ぼされるに至ったため、これが単なる内乱ではないことに気付く。
Suddenly, it seemed that uprisings were occurring all over Midgard. At first the nations each treated them as simple uprisings, their leaders each taking their own armies to suppress them by force. However, the horrors of war served to continue the riots rather than quell them, and when one country was utterly destroyed, they realized these were no mere insurrections.

各国で情報を交換した結果、各地で起きている騒乱は個別の勢力ではなく、同じ目的を持つ勢力であることが判明した。帝国軍と仮称されたその軍勢は、領土を持つことも支配することもなく、いっさいの交渉が通用しない、ただ破壊のみを目的とした恐るべき集団であった。
As a result of the exchange of information between the countries, it was proven that the disturbances across the land were not isolated cases, but something united under the influence of a powerful force. The military force tentatively called the Imperial Army, without territory or anything to rule, refused multiple attempts at negotiation; it was a formidable group whose sole purpose was to destroy.

事態を重く見た諸国は、合同で帝国軍の制圧を行うことに合意し、軍隊を結成。各国が用意した正規軍と傭兵によって編成されることから「反帝国諸国連合(略して連合)軍」と名付けられた。なお、最重要職である封印の管理を務める神官長ヴェルドレが、連合軍の最高責任者を兼任している。
Faced with such a grave situation, the various countries agreed to combine their troops, and unite against the Imperial Army. This force, composed of both mercenaries and each country's armies, was named the Anti-Imperialist International Allied (Union for short) Army. Furthermore, Hierarch Verdelet, who as part of the organization that controlled the seals held the most important position of all, took on leadership of the Union Army as well.

一方の帝国軍は、全員が 「天使の教会」 と呼ばれる教団の信者である。発足当初は、ごく小さな勢力に過ぎなかったが、短期間で飛躍的に勢力を拡大、連合軍を脅かす存在になった。高度な技術力に裏打ちされた優秀な武器と、何かに憑かれたような団結力、そして、恐るべき残虐さがその強さの理由である。また、亜人よモンスターなども勢力下に治め、独自の部隊を編成している。
The opposing army's membership consists entirely of followers of the Cult of the Watchers. The group did not hold much influence at the time of its founding, but in short order its power rapidly increased, until it became a force capable of threatening the Union. The reason for that was because they have weapons backed by great technological strength, a unity among its people as if they were possessed, and horribly cruel customs. Even more, they hold demi-humans and monsters under their sway, forming a military unit of their own.

帝国軍は、司教と呼ばれる1人の指導者によって統率されているとされるが、その存在についてはすべてが謎に包まれている。また、帝国軍が最初に滅ぼした国の首都は、連合軍側によって「帝都」と名付けられ、帝国軍の本拠地であると考えられている。
The Empire is said to be led by a single leader they call the High Priestess, but the details of this person's existence are completely shrouded in mystery. Also, the capital of the first country they destroyed became called the Imperial Capital by the Union, as they think it to be the Empire's stronghold.

当初は、帝国軍の尋常ならざる勢いに押され気味だった連合軍だったが、傭兵カイムを始めとする契約者などの参戦により、徐々に体勢を立て直しつつある。しかし、帝国軍側にも「黒き兵士」や「帝国軍護衛部隊」といった精鋭部隊が控えており、状況は予断を許さない。また、帝国軍には、ゴーレムなどのモンスターを操る魔術師や、連合軍との圧倒的な技術力差を見せつける各種空中兵器の存在も確認されている。

At first, The Union was losing ground to the Empire's unnatural power, but because of the mercenary Caim and his pact, they gradually regained their stance. However, the Empire's Black Soldiers and an elite force called the Imperial Defense Corps hold them back, preventing a conclusion to this state of affairs. Again, the Empire, with golems manipulated by their magicians, display an overwhelming difference in technological force against the Union, and it is affirmed that they have airborne weapons as well.

今や、ミッドガルドを二分する一大戦争に発展したこの争いの行方は、依然として混沌に包まれている。
Even now, the outcome of this single great war whose conflict has split Midgard in two, is still as shrouded in mystery as the day it all began.
------
関連キーワード
亜人
Related Keyword: Demi-human


オークやその大型種であるオーガ、ゴブリンなど、人間に近い姿を持つモンスターの総称。帝国軍には多くの亜人が従軍しており、主に兵器運搬や尖兵としての任務に就いている。いずれも知能は決して高くないが、その残虐さと強靭な肉体は、連合軍の脅威となっている。
A general term for monsters with human-like forms, such as orcs and the larger ogres and goblins. The Empire has many demi-humans in their army, using them primarily for weapons transport and as an advance guard. Their intelligence is by no means high, but their brutality and powerful bodies makes them a threat to the Union.
------
確たる主導者を持たない連合軍だが、兵士1人1人の戦闘能力や士気は高い。しかし、そのほとんどが歩兵部隊で編成されているため、帝国軍の各種兵器の前では脆さを見せることも多い。
Though the Union may not have a clearly defined leader, fighting ability and morale run high among its soldiers. Due to its being composed almost entirely of foot soldiers, however, they are often seen as weak in comparison with the Imperial Army and its wide variety of weapons.

連合軍の軍旗は、平和を象徴する鮮やかな青で染められている。なお、図案化された「盾」「剣」「甲冑」のマークは、それぞれ「加護」「力」「勇気」を表している。
The Union flag is dyed a vivid blue, as a symbol of peace. In addition to that, the shield, sword, and armor depicted upon it each represent Divine Protection, Strength, and Bravery.

Profile

rikoren: (Default)
Kestrel

September 2017

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios