ゆらゆらナマズの正体は
Nov. 16th, 2012 01:01 pm
【ヒトビトA】 …………………だよねー
Human A: .......You know?
【ヒトビトB】 ………うん、チョー怖かったよね~
Human B: ...Yeah, it was really scary~

【由】 ………あ。 ヒトビトだ
Yue: ...Oh. Humans.
【黒狐】 フーン。 ゴチャゴチャと何話してんだろーな?
Kurogitsune: Huh. I wonder what they're talkin' about?

【ヒトビトA】 ホント、昨日の地震、かなり揺れたじゃない?
Human A: Yesterday's earthquake really shook things, didn't it?

【ヒトビトB】 ねー、地響きみたいなのがずーっとが続くから、なんか怖くて寝付けなかったわ。 あんまり大きくなかったけど
Human B: Yeah, the ground kept shaking for so long, I was too scared to sleep. It wasn't a very big quake, though.
【ヒトビトA】 不気味だったよね~。 一体何だったんだろ
Human A: Creepy, isn't it~ I wonder what that was.
【ヒトビトB】 なんか、地震っていうよりどっちかっていうと地鳴りっぽかったよねー
Human B: Somehow, it seemed less like an earthquake and more like something rumbling from beneath the ground.
【ヒトビトA】 地鳴りっていうと、ゴゴゴゴ………ってかんじ?
Human A: Rumbling you say, brmmbrmm...like that?
【ヒトビトB】 いや、ゴゴ………ゴゴ………ゴゴ………みたいな?
Human B: No, more like brmm...brmm...brmm...right?
【ヒトビトA】 ゴゴ………ゴゴゴ………
Human: Brmm...brbrmm...
【ヒトビトB】 ゴゴ………………イゴ………
Human: Brmm......brumm...

【由】 ………………………………………………………地震なんて、あったっけ?
Yue: .....................Was there an earthquake?
【黒狐】 あー、オマエがぶっ倒れてた間にな。 小さい揺れだったから、起きなくて当然だと思うけど
Kurogitsune: Yeah, around when you collapsed. It was a pretty small one, so it makes sense you didn't wake up.
【由】 ふうん………何度も揺れたの?
Yue: Huh...did it shake a lot?
【黒狐】 アァ………まぁな。 そのうち止まったよ
Kurogitsune: Well...I guess. It stopped eventually.
【由】 フーン………
Yue: Hmmmm...
【黒狐】 …………………
Kurogitsune: .......

【由】 …………………あのさ、黒狐、何か隠してない?
Yue: .......Hey, Kurogitsune, are you hiding something?
【黒狐】 アァ? 別に隠してねーよ何も
Kurogitsune: Huh? I'm not hidin' anything in particular.
【由】 けど、尻尾下がってるよ
Yue: But, your tail's hanging down.
【黒狐】 チッ、たまには下がるだろ、尻尾だって
Kurogitsune: Tch, so it hangs down once in a while, nothin' weird about that.
【由】 そうかなァ?黒狐隠し事するとすぐ尻尾に出るじゃない
Yue: Are you sure? Your tail always does that when you're hiding something though.
【黒狐】 だっておれにもよく分かんねーもん
Kurogitsune: I'm tellin' you I don't know anything about it.
【由】 え?
Yue: Eh?
【黒狐】 地震が起きた時に狭塔様が偵察飛ばしてたのは知ってるけど、それが何でなのかは教えて貰ってねーし
Kurogitsune: I know Sato-sama ran to scout things out when the earthquake started, but nobody told me why.
【由】 …………………そーなんだ
Yue: .......So that's what happened.
【黒狐】 おれもずっとオマエの傍にいたから部屋の外には出られなかったんだよ。 寝てるとこに上から物でも落ちてきたら大変だろ?
Kurogitsune: I was by your side the whole time so I couldn't leave the room. It'd be real bad if somethin' fell on you while you were sleeping, y'know?

【由】 ふーん………
Yue: Hmm...
【黒狐】 まーおれたちは気にしなくていいんじゃねえの? 何かあるなら教えて貰えるって、そのうち
Kurogitsune: Well, we don't need to worry about any of that anyway right? If something happens, they'll tell us sooner or later.
【由】 ………ウン。 そうだよね
Yue: ...Yeah. That's true.
【黒狐】 それよりさっさとアイツら探そうぜ。 夜になっちまう
Kurogitsune: More importantly, let's find those guys already. It's getting late.

【由】 ウン……………………………………………
Yue: Okay.................

【由】 ………でも、なんか気になるな
Yue: ...I'm kind of curious, though.
空環駅
商店街...
電柱があるとこ
路地裏
=> Utsuwa Station
=> Shopping District... (tougo, akiyoshi +1)
=> A Place With Telephone Poles (kurogitsune +1)
=> Back Street (momiji f1, igoigo f2)